Библия Иер Иеремия 49:27 › сравнение

Иеремия 49:27

Сравнение:
Иеремия 49:27


И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.

Я зажгу огонь на стенах Дамаска; он пожрет крепости Венадада[175]».

Современный перевод РБО

Я предам огню стены Дамаска, огонь пожрет чертоги Бен-Хада́да!

Я предам огню стены Дамаска, и пожрет он чертоги Бен-Хадада».[12]

В стенах Дамаска разожгу огонь, и он уничтожит дворцы Венадада».

«Я подожгу стены Дамаска, и обратятся в пепел укрепления Венадада».

"Я подожгу стены Дамаска, и обратятся в пепел укрепления Венадада".

И зажгу огонь на стене Дамаска и пожжет стены сына Адерова1164.

И҆ возжгꙋ̀ ѻ҆́гнь на стѣнѣ̀ дама́ска, и҆ пожже́тъ стѣ́ны сы́на а҆де́рова.

И возжгу огнь на стене Дамаска, и пожжет стены сына Адерова.

Параллельные ссылки — Иеремия 49:27

Синодальный перевод:
3Цар 15:18-20; 3Цар 20:1-22; 4Цар 13:5; Иер 17:27; Иер 50:32; Ам 1:3-5; Ам 1:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.