Плач Иеремии 1 глава » Плач Иеремии 1:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 1 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 1:9 / Плач 1:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

На подоле у него была нечистота, но он не помышлял о будущности своей, и поэтому необыкновенно унизился, и нет у него утешителя. «Воззри, Господи, на бедствие мое, ибо враг возвеличился!»

Её нечистота замарала ей подол, и так как она не задумывалась о будущем, падение её было ошеломительным, и не было у неё утешителя. «О Господь, взгляни на мое страдание, ведь враг торжествует!»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

подол ее замаран скверной. Не думала она о грядущем, потому и пала внезапно, и никто ее не утешит! Господь! Посмотри на мое несчастье, как враги торжествуют!

Запятнан подол ее скверной,18 не думала она о будущем. Как низко она пала,19 и некому утешить ее. «Посмотри, ГОСПОДИ, на бедствие мое — враг мой восторжествовал!»

Подол её стал грязным. О том, что будет с ней, не думала она. Её падение было ужасным, и некому было утешить её. Она говорила: «Господи, смотри, как больно мне! Смотри на торжество моего врага!»

Подол её стал грязным. О том, что будет с ней, не думала она. Её падение было ужасным, и некому было помочь ей. Она говорила: "Господи, смотри, как больно мне! Смотри на торжество врага моего!"

На подоле у этой блудницы была мерзость, она не помышляла о будущности своей, и унизилась чудесно, нет для ней утешителя. «Воззри Иегова на бедность мою, ибо величается неприятель»!

Иф. Тяжко согрешил Иерусалим, посему он потрясен13: все, прославлявшие его, унизили его, ибо увидели посрамление его, а он со стоном отворачивается назад.

Те́ѳъ. Нечистота̀ є҆гѡ̀ пред̾ нога́ма є҆гѡ̀, не помѧнѹ̀ послѣ́днихъ свои́хъ и҆ низведе́сѧ пречѹ́днѡ: нѣ́сть ѹ҆тѣша́ѧй є҆го̀. Ви́ждь, гд҇и, смире́нїе моѐ, ѩ҆́кѡ возвели́чисѧ вра́гъ.

Теф. Нечистота его пред ногама его, не помяну последних своих и низведеся пречудно: несть утешаяй его. Виждь, Господи, смирение мое, яко возвеличися враг.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 1:9

1Пет 4:17; 1Цар 1:11; 4Цар 14:26; 2Цар 16:12; 2Фес 2:4-8; Дан 9:17-19; Втор 26:7; Втор 32:27; Втор 32:29; Еккл 4:1; Исх 3:17; Исх 3:7; Исх 4:31; Иез 24:12; Иез 24:13; Ос 2:14; Ис 3:8; Ис 37:17; Ис 37:23; Ис 37:29; Ис 37:4; Ис 40:2; Ис 47:7; Ис 54:11; Иер 13:17; Иер 13:18; Иер 13:27; Иер 2:34; Иер 48:26; Иер 5:31; Иер 50:29; Ин 11:19; Плач 1:1; Плач 1:17; Плач 1:2; Плач 1:21; Плач 2:13; Плач 4:1; Неем 9:32; Пс 119:153; Пс 140:8; Пс 25:18; Пс 74:22; Пс 74:23; Пс 74:8; Пс 74:9; Соф 2:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.