Библия Плач Плач Иеремии 1:9 › сравнение

Плач Иеремии 1:9

Сравнение:
Плач Иеремии 1:9


На подоле у него была нечистота, но он не помышлял о будущности своей и поэтому необыкновенно унизился, и нет у него утешителя. «Воззри, Господи, на бедствие моё, ибо враг возвеличился!»

Её нечистота замарала ей подол, и так как она не задумывалась о будущем, падение её было ошеломительным, и не было у неё утешителя. «О Господь, взгляни на мое страдание, ведь враг торжествует!»

Современный перевод РБО

подол ее замаран скверной. Не думала она о грядущем, потому и пала внезапно, и никто ее не утешит! Господь! Посмотри на мое несчастье, как враги торжествуют!

Запятнан подол ее скверной,[18] не думала она о будущем. Как низко она пала,[19] и некому утешить ее. «Посмотри, ГОСПОДИ, на бедствие мое — враг мой восторжествовал!»

На подоле у него была нечистота. Но он не думал о своём будущем и поэтому сильно унизился. Нет у него утешителя. «Господь, посмотри на моё бедствие, потому что враг возвысился!»

Подол её стал грязным. О том, что будет с ней, не думала она. Её падение было ужасным, и некому было утешить её. Она говорила: «Господи, смотри, как больно мне! Смотри на торжество моего врага!»

Подол её стал грязным. О том, что будет с ней, не думала она. Её падение было ужасным, и некому было помочь ей. Она говорила: "Господи, смотри, как больно мне! Смотри на торжество врага моего!"

На подоле у этой блудницы была мерзость, она не помышляла о будущности своей, и унизилась чудесно, нет для ней утешителя. «Воззри Иегова на бедность мою, ибо величается неприятель»!

Иф. Тяжко согрешил Иерусалим, посему он потрясен13: все, прославлявшие его, унизили его, ибо увидели посрамление его, а он со стоном отворачивается назад.

Те́ѳъ. Нечистота̀ є҆гѡ̀ пред̾ нога́ма є҆гѡ̀, не помѧнꙋ̀ послѣ́днихъ свои́хъ и҆ низведе́сѧ пречꙋ́днѡ: нѣ́сть ᲂу҆тѣша́ѧй є҆го̀. Ви́ждь, гдⷭ҇и, смире́нїе моѐ, ꙗ҆́кѡ возвели́чисѧ вра́гъ.

Теф. Нечистота его пред ногама его, не помяну последних своих и низведеся пречудно: несть утешаяй его. Виждь, Господи, смирение мое, яко возвеличися враг.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 1:9

Синодальный перевод:
Ин 11:19; 1Пет 4:17; 2Фес 2:4-8; Откр 17:4; Исх 3:7; Исх 3:17; Исх 4:31; Лев 15:19; Втор 26:7; Втор 28:59; Втор 32:27; Втор 32:29; 1Цар 1:11; 2Цар 16:12; 4Цар 14:26; Неем 9:32; Пс 9:13; Пс 13:2; Пс 25:18; Пс 74:8-9; Пс 74:22-23; Пс 119:153; Пс 140:8; Еккл 4:1; Ис 1:21; Ис 3:8; Ис 4:4; Ис 29:4; Ис 37:4; Ис 37:17; Ис 37:23; Ис 37:29; Ис 40:2; Ис 47:7; Ис 51:19; Ис 54:11; Иер 2:34; Иер 5:31; Иер 13:17-18; Иер 13:27; Иер 48:26; Иер 50:29; Плач 1:1; Плач 1:2; Плач 1:11; Плач 1:16; Плач 1:17; Плач 1:20; Плач 1:21; Плач 2:13; Плач 4:1; Иез 7:2; Иез 16:36; Иез 24:12-13; Дан 9:16; Дан 9:17-19; Ос 2:14; Соф 2:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.