Плач Иеремии 3 глава » Плач Иеремии 3:63 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 3 стих 63

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 3:63 / Плач 3:63

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них — песнь.

Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Смотри: сидят ли они, стоят ли — все надо мной потешаются!

Посмотри, встают ли они или садятся, — с издевкой поют они песни обо мне.

Когда они сидят, когда они встают, смотри, как надо мной они смеются!

Когда они сидят, когда они встают, смотри, как надо мной они смеются!

Смотри, сидят ли они, стоят ли, я всегда для них песнь.

Сидят ли они, встают ли они90. Посмотри на глаза их91.

сѣдѣ́нїе и҆́хъ и҆ воста́нїе и҆́хъ: при́зри на ѻ҆́чи и҆́хъ.

седение их и востание их: призри на очи их.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:63

Иез 36:3; Иер 18:18; Пс 140:3; Пс 59:12; Пс 59:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.