Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них — песнь.
Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях.
Современный перевод РБО
Смотри: сидят ли они, стоят ли — все надо мной потешаются!
Посмотри, встают ли они или садятся, — с издевкой поют они песни обо мне.
Посмотри, сидят ли они, встают ли, я для них — песня.
Когда они сидят, когда они встают, смотри, как надо мной они смеются!
Когда они сидят, когда они встают, смотри, как надо мной они смеются!
Смотри, сидят ли они, стоят ли, я всегда для них песнь.
Сидят ли они, встают ли они90. Посмотри на глаза их91.
сѣдѣ́нїе и҆́хъ и҆ воста́нїе и҆́хъ: при́зри на ѻ҆́чи и҆́хъ {Є҆вр.: а҆́зъ є҆́смь пѣ́снь и҆́хъ.}.
седение их и востание их: призри на очи их.