Библия Плач Плач Иеремии 3:64 › сравнение

Плач Иеремии 3:64

Сравнение:
Плач Иеремии 3:64


Воздай им, Господи, по делам рук их;

Воздай им, Господи, по делам их рук.

Современный перевод РБО

Воздай же им, о Господь, по делам их!

Воздай им, ГОСПОДИ, по делам!

Господь, отплати им по их делам,

Воздай им, Господи, по их делам!

Воздай им, Господи, по делам их!

Дай им, Иегова, возмездие по делам рук их.

Фав. Воздай им, Господи, воздаяние по делам рук их.

Ѳа́ѵъ. Возда́си и҆̀мъ, гдⷭ҇и, воздаѧ́нїе по дѣлѡ́мъ рꙋкꙋ̀ и҆́хъ:

Фав. Воздаси им, Господи, воздаяние по делом руку их:

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:64

Синодальный перевод:
2Тим 4:14; Откр 6:10; Откр 18:6; Пс 28:4; Иер 11:20; Иер 50:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.