Иезекииль 19 глава » Иезекииль 19:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 19 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 19:10 / Иез 19:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.

Твоя мать была, точно лоза в винограднике[63], посаженная у воды; плодоносной была она и ветвистой от изобилия воды.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Твоя мать была — что лоза виноградная, посаженная у потоков полноводных. Плодовитой была и ветвистой — так вода ее орошала.

Мать твоя была подобна лозе виноградной в винограднике,5 посаженной у потока. Плодовита она была, ветвиста от обилия воды.

Твоя мать была подобна виноградной лозе, посаженной возле воды. Она дала начало многим отросткам, потому что имела обилие воды.

Твоя мать была виноградником, посаженным возле воды. Она дала много лоз, потому что имела много воды.

Мать твоя была как виноградная лоза, посаженная в саду у воды, плодовита и ветвиста была она от изобилия влаги.

Мать твоя как виноградная лоза472, как ветвь473 гранатовых яблоков, посаженная при воде, плоды ея и ветви ея питались водою обильною.

Ма́ти твоѧ̀ ѩ҆́кѡ вїногра́дъ и҆ ѩ҆́кѡ цвѣ́тъ ши́пчанъ на водѣ̀ насажде́нъ, пло́дъ є҆гѡ̀ и҆ ѿра́сль є҆гѡ̀ бы́сть ѿ воды̀ мно́ги.

Мати твоя яко виноград и яко цвет шипчан на воде насажден, плод его и отрасль его бысть от воды многи.

Параллельные ссылки — Иезекииль 19:10

Втор 8:7; Втор 8:9; Иез 15:2-8; Иез 17:6; Иез 19:2; Ос 2:2; Ос 2:5; Ис 5:1-4; Мф 21:33-41; Чис 24:6; Чис 24:7; Пс 80:8-11; Пс 89:25-29.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.