Иезекииль 24 глава » Иезекииль 24:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 24 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 24:21 / Иез 24:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот, Я отдам на поругание святилище Мое, опору силы вашей, утеху очей ваших и отраду души вашей, а сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча.

Скажи дому Израиля: «Так говорит Владыка Господь: Я оскверню Свое святилище — крепость, которой вы гордитесь, усладу глаз ваших, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

чтобы я сказал народу Израилеву: „Так говорит Господь Бог: Я отдам на поругание Мое святилище, гордость вашу и силу, радость очей ваших, самое дорогое для ваших душ. А сыновья ваши и дочери, которых вы оставили в городе, падут от меча!“

„Передай роду Израилеву, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я отдам на поругание17 Святилище Мое, гордость силы вашей, отраду ваших очей и устремленье ваших душ, а сыновья и дочери ваши, оставшиеся в Иерусалиме, падут от меча“. И скажи им:

обратиться к семье Израиля с такими словами: „Я уничтожу храм, Моё святое место. Вы гордитесь им и воспеваете его в своих песнях, вы любуетесь им, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и ваши дети, которых вы оставили, будут в битве убиты.

Он сказал мне: Говори с семьёю Израиля, скажи им так: "Я уничтожу храм — Святое место Моё. Он — гордость ваших песен, вы любите смотреть на него, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и дети ваши, которых вы оставили, будут в битве убиты.

передай дому Израилеву, что говорит Владыка Господь. Я собираюсь осквернить Мое святилище, надежду вашу и опору, отраду ваших очей и усладу ваших душ, а оставленные вами сыновья и дочери падут от меча.

Скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот Я оскверню652 святыни Мои, гордость силы вашей, желание очей ваших, любовь653 души вашей; а сыновья ваши, и дочери ваши, которых вы оставили, от меча падут.

рцы̀ къ до́мѹ ї҆и҃левѹ, сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: сѐ, а҆́зъ ѡ҆скверню̀ ст҃а҄ѧ моѧ҄, велича҄нїѧ крѣ́пости ва́шеѧ, жела҄нїѧ ѻ҆че́съ ва́шихъ, и҆ и҆́хже щадѧ́тъ дѹ́ши ва́шѧ: и҆ сы́нове ва́ши и҆ дщє́ри ва́шѧ, ѩ҆̀же ѡ҆ста́висте, мече́мъ падѹ́тъ:

рцы к дому израилеву, сия глаголет адонаи Господь: се, аз оскверню святая моя, величания крепости вашея, желания очес ваших, и ихже щадят души вашя: и сынове ваши и дщери вашя, яже остависте, мечем падут:

Параллельные ссылки — Иезекииль 24:21

Деян 6:13; Деян 6:14; Дан 11:31; Иез 23:25; Иез 23:47; Иез 24:16; Иез 7:20-22; Иез 9:7; Ис 65:11; Иер 16:3; Иер 16:4; Иер 6:11; Иер 7:14; Иер 9:21; Плач 1:10; Плач 2:6; Плач 2:7; Пс 105:4; Пс 132:8; Пс 27:4; Пс 74:7; Пс 79:1; Пс 84:1; Пс 96:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.