Библия Иез Иезекииль 27:14 › сравнение

Иезекииль 27:14

Сравнение:
Иезекииль 27:14


Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

Из Бет-Тогармы привозили лошадей, боевых коней и мулов за твои товары.

Современный перевод РБО

Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.

Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами.

Из дома Фогарма за твои товары доставляли тебе лошадей, строевых коней и мулов.

Люди из Фогарми за твои товары давали коней и мулов.

Люди из Фогарма за товары твои давали коней и мулов.

Из дома Форгама доставляли на рынок твой коней и всадников и мулов.

Ѿ до́мꙋ ѳорга́мова ко́ни и҆ ко́нники и҆ мщѧ́та да́ша кꙋ́плю твою̀.

От дому Форгамова кони и конники и мщята даша куплю твою.

Параллельные ссылки — Иезекииль 27:14

Синодальный перевод:
Быт 10:3; 3Цар 10:25; 1Пар 1:6; Иез 38:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.