Иезекииль 27 глава » Иезекииль 27:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 27 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 27:14 / Иез 27:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с тобою.

Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами.

Люди из Фогарми за твои товары давали коней и мулов.

Люди из Фогарма за товары твои давали коней и мулов.

Из Бет-Тогармы привозили лошадей, боевых коней и мулов за твои товары.

Из дома Форгама доставляли на рынок твой коней и всадников и мулов.

Ѿ до́мѹ ѳорга́мова ко́ни и҆ ко́нники и҆ мщѧ́та да́ша кѹ́плю твою̀.

От дому форгамова кони и конники и мщята даша куплю твою.

Параллельные ссылки — Иезекииль 27:14

1Пар 1:6; Иез 38:6; Быт 10:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.