твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
Мудростью и умом ты приобрел богатство. Ты наполнил золотом и серебром свои кладовые.
Мудростью своей и разумением стяжал ты богатство, скопил золото и серебро в своей казне.
Современный перевод РБО
мудростью своей и умом ты достиг могущества, наполнил свои сокровищницы золотом и серебром.
Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне.
Твоей мудростью и твоим разумом ты приобрёл себе богатство, и собрал в свои сокровищницы золото и серебро.
Своею мудростью и разумом своим добыл ты для себя богатства; золотом и серебром ты набил свои сокровищницы.
Своею мудростью и разумом своим добыл ты для себя богатства и золотом и серебром набил свои сокровищницы.
Ужели ты искусством своим или разумом своим приобрел себе богатство и собрал в сокровищницы свои серебро и золото?
Є҆да̀ хи́тростїю твое́ю и҆лѝ смы́сломъ твои́мъ сотвори́лъ є҆сѝ себѣ̀ си́лꙋ и҆ притѧжа́лъ є҆сѝ сребро̀ и҆ зла́то въ сокро́вищихъ твои́хъ;
Еда хитростию твоею или смыслом твоим сотворил еси себе силу и притяжал еси сребро и злато в сокровищих твоих?