Даниил 10 глава » Даниил 10:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 10 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 10:10 / Дан 10:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.

Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на мои колени и на руки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тут прикоснулась ко мне рука и подняла — стоял я теперь на коленях, руками опираясь о землю.

Тут прикоснулась ко мне рука ангела и помогла приподняться; 7 смог я тогда стать на колени, опираясь руками о землю.

Затем рука коснулась меня, и я встал на колени, опираясь на руки.

Затем, рука коснулась меня, и я встал на колени, опираясь на руки.

И се, коснулась меня рука, и приподняла меня на колена мои, и на длани рук моих.

И вот прикоснулась ко мне рука, и поставила меня на колена мои и на длани рук моих.

и҆ сѐ, рѹка̀ прикаса́ющисѧ мнѣ̀, и҆ возста́ви мѧ̀ на кѡлѣ́на моѧ҄ и҆ на дла҄ни рѹ́къ мои́хъ.

и се, рука прикасающися мне, и возстави мя на колена моя и на длани рук моих.

Параллельные ссылки — Даниил 10:10

Дан 10:16; Дан 10:18; Дан 8:18; Дан 9:21; Иер 1:9; Откр 1:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.