Библия Дан Даниил 10:9 › сравнение

Даниил 10:9

Сравнение:
Даниил 10:9


И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лицо моё и лежал лицом к земле.

Затем я услышал, как он говорит, и, слушая его, упал ничком в глубокий обморок.

Современный перевод РБО

Я услышал его голос — и при звуке этого голоса упал ниц без чувств, лицом в землю.

но как только я попытался вслушаться в слова Его, то пал на землю и лежал в беспамятстве лицом к земле.[6]

Я услышал звук его слов. Как только я услышал звук его слов, то упал в оцепенении лицом вниз и лежал лицом к земле.

И услышал я, как тот человек из видения заговорил. Слушая его, я впал в глубокий сон, лёжа лицом на земле.

И услышал я, как заговорил тот человек из видения. Слушая его, я впал в глубокий сон, лёжа лицом к земле.

И слышу потом голос слов его; и услышав голос слов его, я упал ниц, как отягченный дремотою, и лежал лицем к земле.

И я слышал голос слов его, и когда я слушал, был поражен360, и лицем своим (лежал) на земле.

И҆ слы́шахъ гла́съ слове́съ є҆гѡ̀. И҆ внегда̀ слы́шахъ, бѣ́хъ сокрꙋше́нъ, лице́ же моѐ на землѝ:

И слышах глас словес его. И внегда слышах, бех сокрушен, лице же мое на земли:

Параллельные ссылки — Даниил 10:9

Синодальный перевод:
Лк 9:32; Лк 22:45; Откр 1:17; Быт 2:21; Быт 15:12; Быт 17:3; Чис 14:5; Суд 13:20; 3Цар 19:5; Иов 4:13; Иов 33:15; Песн 5:2; Иез 3:23; Дан 8:18; Дан 10:15; Дан 10:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.