1 Въ лѣ́то тре́тїе кѵ́ра царѧ̀ пе́рсскагѡ, сло́во ѿкры́сѧ данїи́лѹ, є҆мѹ́же прозва́сѧ и҆́мѧ валтаса́ръ: и҆́стинно же сло́во и҆ си́ла вели́ка и҆ ра́зѹмъ даде́сѧ є҆мѹ̀ въ видѣ́нїи.
2 Въ ты҄ѧ дни҄ а҆́зъ данїи́лъ бѣ́хъ рыда́ѧ трѝ седми҄цы дні́й:
3 хлѣ́ба вожделѣ́ннагѡ не ѩ҆до́хъ, и҆ мѧ́со и҆ вїно̀ не вни́де во ѹ҆ста̀ моѧ҄, и҆ ма́стїю не пома́захсѧ до и҆сполненїѧ трїе́хъ седми́цъ дні́й.
4 Въ де́нь два́десѧть четве́ртый пе́рвагѡ мц҇а а҆́зъ бѣ́хъ бли́з̾ рѣкѝ вели́кїѧ, ѩ҆́же є҆́сть ті́гръ є҆ддеке́ль,
5 и҆ воздвиго́хъ ѻ҆́чи моѝ и҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, мѹ́жъ є҆ди́нъ ѡ҆блече́нъ въ ри́зѹ льнѧ́нѹ, и҆ чрє́сла є҆гѡ̀ препоѧ҄сана зла́томъ свѣ́тлымъ:
6 тѣ́ло же є҆гѡ̀ а҆́ки ѳарсі́съ, лице́ же є҆гѡ̀ а҆́ки зрѣ́нїе мо́лнїи, ѻ҆́чи же є҆гѡ̀ а҆́ки свѣщы̀ ѻ҆́гнєны, и҆ мы҄шцы є҆гѡ̀ и҆ го́лєни а҆́ки зра́къ мѣ́ди блеща́щїѧсѧ, гла́съ же слове́съ є҆гѡ̀ а҆́ки гла́съ наро́да.
7 И҆ ви́дѣхъ а҆́зъ данїи́лъ є҆ди́нъ ѩ҆вле́нїе, а҆ мѹ́жїе, и҆̀же со мно́ю, не ви́дѣша ѩ҆вле́нїѧ, но ѹ҆́жасъ вели́кїй нападѐ на ни́хъ, и҆ ѿбѣ́гнѹша во стра́сѣ.
8 А҆́зъ же ѡ҆ста́хъ є҆ди́нъ и҆ ви́дѣхъ ѩ҆вле́нїе вели́кое сїѐ, и҆ не ѡ҆ста̀ во мнѣ̀ крѣ́пость, и҆ сла́ва моѧ̀ ѡ҆брати́сѧ въ разсы́панїе, и҆ не ѹ҆держа́хъ крѣ́пости.
9 И҆ слы́шахъ гла́съ слове́съ є҆гѡ̀. И҆ внегда̀ слы́шахъ, бѣ́хъ сокрѹше́нъ, лице́ же моѐ на землѝ:
10 и҆ сѐ, рѹка̀ прикаса́ющисѧ мнѣ̀, и҆ возста́ви мѧ̀ на кѡлѣ́на моѧ҄ и҆ на дла҄ни рѹ́къ мои́хъ.
11 И҆ речѐ ко мнѣ̀: данїи́ле, мѹ́жѹ жела́нїй, разѹмѣ́й во словесѣ́хъ си́хъ, ѩ҆̀же а҆́зъ глаго́лю къ тебѣ̀, и҆ станѝ на стоѧ́нїи свое́мъ, ѩ҆́кѡ нн҃ѣ по́сланъ є҆́смь къ тебѣ̀. И҆ є҆гда̀ возглаго́ла сло́во сїѐ ко мнѣ̀, воста́хъ тре́петенъ.
12 И҆ речѐ ко мнѣ̀: не бо́йсѧ, данїи́ле, ѩ҆́кѡ ѿ пе́рвагѡ днѐ, въ ѻ҆́ньже по́далъ є҆сѝ се́рдце твоѐ, є҆́же разѹмѣ́ти и҆ трѹди́тисѧ пред̾ гд҇емъ бг҃омъ твои́мъ, ѹ҆слы҄шана бы́ша словеса̀ твоѧ҄, а҆́зъ же прїидо́хъ во словесѣ́хъ твои́хъ:
13 кнѧ́зь же ца́рства пе́рсскагѡ стоѧ́ше проти́вѹ мнѣ̀ два́десѧть и҆ є҆ди́нъ де́нь: и҆ сѐ мїхаи́лъ є҆ди́нъ ѿ старѣ́йшинъ пе́рвыхъ прїи́де помощѝ мнѣ̀, и҆ того̀ ѡ҆ста́вихъ та́мѡ со кнѧ́земъ ца́рства пе́рсскагѡ,
14 и҆ прїидо́хъ сказа́ти тебѣ̀, є҆ли҄ка срѧ́щѹтъ люді́й твои́хъ въ послѣ҄днїѧ дни҄, ѩ҆́кѡ є҆щѐ видѣ́нїе на дни҄.
15 И҆ є҆гда̀ глаго́ла со мно́ю по словесє́мъ си҄мъ, да́хъ лицѐ моѐ на зе́млю и҆ ѹ҆мили́хсѧ.
16 И҆ сѐ, а҆́ки подо́бїе сы́на человѣ́ча прикоснѹ́сѧ ѹ҆стна́мъ мои҄мъ, и҆ ѿверзо́хъ ѹ҆ста̀ моѧ҄ и҆ глаго́лахъ, и҆ рѣ́хъ ко стоѧ́щемѹ предо мно́ю: го́споди, въ видѣ́нїи твое́мъ ѡ҆брати́сѧ ѹ҆тро́ба моѧ̀ во мнѣ̀, и҆ не и҆мѣ́хъ си́лы:
17 и҆ ка́кѡ возмо́жетъ ра́бъ тво́й го́споди, глаго́лати съ го́сподемъ си́мъ мои́мъ; а҆́зъ бо и҆знемого́хъ, и҆ ѿнн҃ѣ не ста́нетъ во мнѣ̀ крѣ́пость, (си́ла бо) и҆ дыха́нїе не ѡ҆ста̀ во мнѣ̀.
18 И҆ приложѝ, и҆ прикоснѹ́сѧ мнѣ̀ ѩ҆́кѡ зра́къ человѣ́чь, и҆ ѹ҆крѣпи́ мѧ,
19 и҆ рече́ ми: не бо́йсѧ, мѹ́жѹ жела́нїй, ми́ръ тебѣ̀: мѹжа́йсѧ и҆ крѣпи́сѧ И҆ є҆гда̀ глаго́ла со мно́ю, ѹ҆крѣпи́хсѧ и҆ рѣ́хъ: да глаго́летъ госпо́дь мо́й ѩ҆́кѡ ѹ҆крѣпи́лъ мѧ̀ є҆сѝ.
20 И҆ речѐ: вѣ́си ли, почто̀ прїидо́хъ къ тебѣ̀; и҆ нн҃ѣ возвращѹ́сѧ, є҆́же ра́тисѧ со кнѧ́земъ пе́рсскимъ: а҆́зъ же и҆схожда́хъ, кнѧ́зь же є҆́ллинскїй грѧдѧ́ше:
21 но да возвѣшѹ́ ти вчине́ное въ писа́нїи и҆́стины, и҆нѣ́сть ни є҆ди́нагѡ помога́ющагѡ со мно́ю ѡ҆ си́хъ, но то́чїю мїхаи́лъ кнѧ́зь ва́шъ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Даниила, 10 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.