Даниил 10 глава » Даниил 10:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 10 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 10:11 / Дан 10:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И сказал он мне: «Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые я скажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне». Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.

Он сказал: «Даниил, ты, кто крепко любим, вникни в слова, которые я тебе скажу, и встань, потому что я послан сейчас к тебе». Когда он сказал мне это, я, дрожа, встал.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И он сказал мне: «Даниил, избранник! Постигни то, что я скажу тебе. Встань, ибо я послан к тебе». Так говорил он мне, и я встал трепеща.

И ангел сказал мне: „Даниил, ты избран Богом! 8 И ныне я послан к тебе, поэтому встань на ноги и вникни в слова, которые я скажу тебе!“ Он проговорил это — и я поднялся, весь дрожа.

Человек из видения сказал мне: «Даниил, Бог очень сильно любит тебя! Обдумай тщательно слова, которые я скажу тебе. Встань, потому что я был послан к тебе». Когда он произнёс это, я встал, дрожа от страха.

Человек из видения сказал мне: "Даниил, драгоценный мой человек, обдумай тщательно слова, которые я скажу тебе. Встань, ибо к тебе я послан". Когда он произнёс это, я встал, дрожа от страха.

И сказал он мне: Даниил, человек Боголюбезный! внимай словам, которыя я скажу тебе, и стой, как стоять тебе надобно, потому что я ныне прислан к тебе. Когда он говорил со мною слово сие, я стоял, и дрожал.

И он сказал мне: „Даниил, муж желаний361! уразумей слова сии, которыя я скажу тебе, и встань на место свое, ибо ныне я послан к тебе“. И когда он сказал мне слово это, я в трепете встал.

И҆ речѐ ко мнѣ̀: данїи́ле, мѹ́жѹ жела́нїй, разѹмѣ́й во словесѣ́хъ си́хъ, ѩ҆̀же а҆́зъ глаго́лю къ тебѣ̀, и҆ станѝ на стоѧ́нїи свое́мъ, ѩ҆́кѡ нн҃ѣ по́сланъ є҆́смь къ тебѣ̀. И҆ є҆гда̀ возглаго́ла сло́во сїѐ ко мнѣ̀, воста́хъ тре́петенъ.

И рече ко мне: данииле, мужу желаний, разумей во словесех сих, яже аз глаголю к тебе, и стани на стоянии своем, яко ныне послан есмь к тебе. И егда возглагола слово сие ко мне, востах трепетен.

Параллельные ссылки — Даниил 10:11

Деян 26:16; Деян 9:6; Дан 8:16; Дан 8:17; Дан 9:22; Дан 9:23; Дан 10:3; Иов 37:1; Иов 4:14-16; Ин 13:23; Ин 21:20; Мк 16:8; Пс 45:11; Песн 7:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.