А в двадцать четвёртый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,
На двадцать четвертый день первого месяца[65], когда я стоял на берегу великой реки Тигр,
Современный перевод РБО
А на двадцать четвертый день первого месяца был я у великой реки Тигр.
В двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу великой реки Тигр.
А в двадцать четвёртый день первого месяца я был на берегу большой реки Тигр.
На двадцать четвёртый день первого месяца года я стоял на берегу великой реки Тигр.
На двадцать четвёртый день первого месяца года я стоял на берегу великой реки Тигр.
А в двадцать четвертый день перваго месяца, я находился подле большой реки, подле Тигра.
В двадцать четвертый день первого месяца353 я был близ реки великой, это Тигр (или) Еддекель354.
Въ де́нь два́десѧть четве́ртый пе́рвагѡ мцⷭ҇а а҆́зъ бѣ́хъ бли́з̾ рѣкѝ вели́кїѧ, ꙗ҆́же є҆́сть ті́гръ є҆ддеке́ль,
В день двадесять четвертый перваго месяца аз бех близ реки великия, яже есть Тигр Еддекель,