Библия Дан Даниил 10:5 › сравнение

Даниил 10:5

Сравнение:
Даниил 10:5


и поднял глаза мои, и увидел: вот, один муж, облечённый в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.

я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах с поясом из уфазского золота.

Современный перевод РБО

Я взглянул — и увидел: стоит некто, облаченный в льняные одежды, с поясом из чистого золота.

Подняв глаза, увидел я некоего Мужа.[3] На Нем были льняные одежды и пояс из чистого золота.[4]

Я поднял свои глаза и увидел: вот, один мужчина одет в льняную одежду, и его бёдра опоясаны золотом из Уфаза.

Я поднял глаза и увидел перед собой человека, который был одет в льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из чистого золота.

Я поднял глаза и увидел перед собой человека. На нём были льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из уфазского золота.

И поднял я глаза мои, и вижу, и се, муж один, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны Уфазским золотом.

И я поднял глаза мои и увидел: и вот один муж, одетый в льняную одежду355 и чресла его опоясаны золотом блестящим356.

и҆ воздвиго́хъ ѻ҆́чи моѝ и҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, мꙋ́жъ є҆ди́нъ ѡ҆блече́нъ въ ри́зꙋ льнѧ́нꙋ, и҆ чрє́сла є҆гѡ̀ препоѧ̑сана зла́томъ свѣ́тлымъ:

и воздвигох очи мои и видех, и се, муж един облечен в ризу льняну, и чресла его препоясана златом светлым:

Параллельные ссылки — Даниил 10:5

Синодальный перевод:
Мф 28:3; Мк 16:5; 2Кор 12:1; Еф 6:14; Откр 1:13-15; Откр 15:6-7; Нав 5:13; Суд 13:6; Ис 11:5; Иер 10:9; Иез 1:13; Иез 9:2; Иез 40:3; Дан 7:16; Дан 8:3; Дан 8:15; Дан 10:16; Дан 12:5; Дан 12:6-7; Зах 1:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.