Даниил 10 глава » Даниил 10:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 10 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 10:5 / Дан 10:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и поднял глаза мои, и увидел: вот, один муж, облечённый в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.

я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах с поясом из уфазского золота.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я взглянул — и увидел: стоит некто, облаченный в льняные одежды, с поясом из чистого золота.

Подняв глаза, увидел я некоего Мужа.3 На Нем были льняные одежды и пояс из чистого золота.4

Я поднял глаза и увидел перед собой человека, который был одет в льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из чистого золота.

Я поднял глаза и увидел перед собой человека. На нём были льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из уфазского золота.

И поднял я глаза мои, и вижу, и се, муж один, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны Уфазским золотом.

И я поднял глаза мои и увидел: и вот один муж, одетый в льняную одежду355 и чресла его опоясаны золотом блестящим356.

и҆ воздвиго́хъ ѻ҆́чи моѝ и҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, мѹ́жъ є҆ди́нъ ѡ҆блече́нъ въ ри́зѹ льнѧ́нѹ, и҆ чрє́сла є҆гѡ̀ препоѧ҄сана зла́томъ свѣ́тлымъ:

и воздвигох очи мои и видех, и се, муж един облечен в ризу льняну, и чресла его препоясана златом светлым:

Параллельные ссылки — Даниил 10:5

Дан 12:6; Дан 12:7; Еф 6:14; Иез 9:2; Ис 11:5; Иер 10:9; Нав 5:13; Откр 1:13-15; Откр 15:6; Откр 15:7; Зах 1:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.