Библия Дан Даниил 11:29 › сравнение

Даниил 11:29

Сравнение:
Даниил 11:29


В назначенное время опять пойдёт он на юг; но последний поход не такой будет, как прежний,

В определенное время он снова вторгнется в земли юга, но на этот раз исход будет иным, нежели прежде.

Современный перевод РБО

В назначенное время он снова пойдет на юг, но такого, как прежде, уже не будет.

В назначенное время вновь пойдет он на юг, но последний его поход не будет таков, как прежний.

В назначенное время он опять пойдёт на юг, но последний поход будет не такой, как прежний,

В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз успех ему не будет сопутствовать, как раньше.

В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз ему не повезёт, как раньше.

В назначенное время опять он пойдет на юг; но последнее не будет таково, как и первое.

На время возвратится, (а потом опять) пойдет на юг, но не будет последний (поход), как первый439.

На вре́мѧ возврати́тсѧ и҆ прїи́детъ на ю҆́гъ, и҆ не бꙋ́детъ ꙗ҆́коже пе́рваѧ и҆ послѣ́днѧѧ.

На время возвратится и приидет на юг, и не будет якоже первая и последняя.

Параллельные ссылки — Даниил 11:29

Синодальный перевод:
Деян 17:26; Гал 4:2; Ис 14:31; Дан 8:19; Дан 10:1; Дан 11:23; Дан 11:25; Дан 11:27; Дан 11:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.