Даниил 11 глава » Даниил 11:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 11 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 11:30 / Дан 11:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

ибо в одно время с ним придут корабли Киттимские; и он упадет духом, и возвратится, и озлобится на святый завет, и исполнит свое намерение, и опять войдет в соглашение с отступниками от святаго завета.

Ему преградят путь корабли Киттима, и он падет духом[96]. Он повернет назад и изольет свою ярость на святой завет. Он возвратится и будет благосклонен к тем, кто отступил от святого завета.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Придут туда корабли китте́ев, он испугается и отступит. Он воспылает гневом на Святой Завет и станет действовать. Возвращаясь, он сговорится с теми, кто отступил от Святого Завета.

Выйдут против него корабли Киттима — и он, упав духом, повернет назад и направит свою ярость на святой завет. Вернувшись домой, начнет царь северный выказывать расположение тем, кто отступил от святого завета.

С Кипра придут корабли и сразятся против северного царя. Он увидит, как подходят эти корабли, и испугается. Тогда он отступит и обрушит гнев свой на святое соглашение, а также будет помогать тем, кто отказался от святого соглашения.

С Кипра придут корабли и сразятся против северного царя. Он увидит, как подходят эти корабли, и испугается. Тогда он отступит и обрушит гнев свой на святой завет.

И придут против него корабли Киттийские, и он впадет в отчаяние. И возвратившись разсвирепеет против союза святаго, и сделает дело, и опять будет обращать внимание на оставляющих союз святый.

И войдут с ним выходцы Киттийские440, и он будет унижен, и возвратится и возъярится на завет святый, и исполнит441, и возвратится и составит замысел на оставивших завет святый.

И҆ вни́дѹтъ съ ни́мъ и҆сходѧ́щїи кі́тѧне, и҆ смири́тсѧ, и҆ возврати́тсѧ, и҆ воз̾ѧри́тсѧ на завѣ́тъ ст҃ы́й: и҆ сотвори́тъ, и҆ возврати́тсѧ, и҆ ѹ҆мы́слитъ на ѡ҆ста́вльшыѧ завѣ́тъ ст҃ы́й.

И внидут с ним исходящии китяне, и смирится, и возвратится, и возярится на завет святый: и сотворит, и возвратится, и умыслит на оставльшыя завет святый.

Параллельные ссылки — Даниил 11:30

1Пар 1:7; Дан 11:28; Дан 7:25; Иез 27:6; Быт 10:4; Ис 23:1; Ис 23:12; Иер 2:10; Мф 24:10; Неем 6:12; Чис 24:24; Откр 12:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.