Библия Дан Даниил 11:39 › сравнение

Даниил 11:39

Сравнение:
Даниил 11:39


и устроит твёрдую крепость с чужим богом: которые признают его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду.

Он нападет на самые сильные крепости с помощью чужого бога. Он умножит богатства тех, кто признает его, и назначит их правителями над многими, и будет делить землю за плату[102].

Современный перевод РБО

С помощью чужого бога он расправится с крепкими крепостями, а тем, кто его признал, воздаст великие почести, поставит их властвовать над многими и будет раздавать им земли в награду.

И укреплять он будет свои самые мощные крепости, поклоняясь этому чужому божеству. Признавшим же его за властителя он воздаст великие почести, наделит властью над многими и наградит землями.

Устроит твёрдую крепость с чужим богом: тем, которые признают его, увеличит почести, даст власть над многими и раздаст землю в награду.

Этот северный царь нападёт на хорошо укреплённые крепости с помощью чужеземного бога. Он окажет почести тем чужестранным правителям, которые присоединятся к нему, и даст им власть над многими людьми. Он заставит этих правителей платить ему за землю, которой они управляют.

Этот северный царь нападёт на хорошо укреплённые крепости с чужим богом. Он окажет почести тем чужеземным правителям, которые присоединятся к нему, и даст им власть над многими людьми. Он заставит этих правителей платить ему за землю, которой они управляют.

И будет действовать против крепких твердынь с богом чужим; а кто признает, ...тех он будет отличать честию, и поставит начальниками над многими, и в награду будет им раздавать земли.

И сделает крепостями убежища у чужого бога461, которого он признает462, и увеличит честь и подчинит им многих и землю раздаст в дар463.

и҆ сотвори́тъ твердѣ́лемъ ᲂу҆бѣ́жищъ съ бо́гомъ чꙋжди́мъ, є҆го́же позна́етъ, и҆ ᲂу҆мно́житъ сла́вꙋ, и҆ покори́тъ и҆̀мъ мнѡ́ги, и҆ зе́млю раздѣли́тъ въ да́ры.

и сотворит тверделем убежищ с богом чуждим, егоже познает, и умножит славу, и покорит им многи, и землю разделит в дары.

Параллельные ссылки — Даниил 11:39

Синодальный перевод:
Откр 18:9-13; Дан 11:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.