Даниил 11 глава » Даниил 11:40 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 11 стих 40

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 11:40 / Дан 11:40

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Под конец же времени сразится с ним царь южный, и царь северный устремится как буря на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями, и нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.

В конце времен на него нападет южный царь. Но северный царь обрушится на него как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Настанут последние времена — и царь южный пойдет на него войной. Но как буря обрушится на него царь северный, с боевыми колесницами, с конницей и множеством судов. Он пройдет по разным странам, словно потоп,

Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река, и пройдет через них.

К концу времени южный царь будет сражаться против северного царя. Северный царь нападёт на него с колесницами, всадниками и флотилией, состоящей из больших кораблей. Он промчится через страну как буря.

К концу времени южный царь будет сражаться против северного царя. Северный царь нападёт на него с колесницами, всадниками и множеством больших кораблей. Он промчится через страну, как буря.

И в последнее время будет биться с ним царь южный; и северный царь как буря пойдет против него с колесницами, и всадниками, и кораблями многочисленными; и войдет в землю его, и выступит из берегов, и все потопит.

И под конец времени сразится464 на войне с царем южным, и выступит против него царь северный с колесницами и всадниками, и с многими кораблями, и войдет в землю, и сокрушит и отойдет.

И҆ на коне́цъ вре́мене срази́тсѧ ра́тїю съ царе́мъ ю҆́жскимъ: и҆ собере́тсѧ на него̀ ца́рь сѣ́верскїй съ колесни́цами и҆ съ кѡ́нники и҆ съ корабли҄ мно́гими, и҆ вни́детъ въ зе́млю, и҆ сокрѹши́тъ, и҆ мимои́детъ,

И на конец времене сразится ратию с царем южским: и соберется на него царь северский с колесницами и с конники и с корабли многими, и внидет в землю, и сокрушит, и мимоидет,

Параллельные ссылки — Даниил 11:40

Дан 11:10; Дан 11:22; Дан 11:35; Дан 11:5; Дан 11:6; Дан 12:4; Дан 8:17; Иез 38:14-18; Иез 38:15; Иез 38:4; Ис 21:1; Ис 5:28; Ис 66:15; Иер 4:13; Откр 16:12; Откр 9:16; Зах 9:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.