Библия Дан Даниил 8:18 › сравнение

Даниил 8:18

Сравнение:
Даниил 8:18


И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицом моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место моё,

Когда он говорил со мной, я упал ничком в глубокий обморок. Он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги.

Современный перевод РБО

Когда он говорил со мной, я лежал ниц, в забытьи. Он коснулся меня, поставил на ноги

Когда он говорил со мной, я, потрясенный откровением,[13] лежал ниц на земле, но он коснулся меня и поставил на ноги.

Когда он говорил со мной, я без чувств лежал лицом на земле, но он прикоснулся ко мне, поставил меня на моё место

Пока Гавриил говорил, я без чувств лежал на земле. Это был очень глубокий сон. Потом Гавриил прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги.

Пока Гавриил говорил, я без чувств лежал на земле. Это был очень глубокий сон. Потом Гавриил прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги.

И когда он говорил со мною, я лежал, как отягченный дремотою, лицем к земле. Но он коснулся меня, и поставил меня, как надлежало мне стоять.

И когда он говорил со мною, я упал ниц286 на землю, и он прикоснулся ко мне и поставил меня на ноги мои и сказал287:

И҆ є҆гда̀ глаго́лаше со мно́ю, падо́хъ ни́цъ на землѝ, и҆ прикоснꙋ́сѧ мнѣ̀, и҆ поста́ви мѧ̀ на но́ги моѧ̑, и҆ речѐ:

И егда глаголаше со мною, падох ниц на земли, и прикоснуся мне, и постави мя на ноги моя, и рече:

Параллельные ссылки — Даниил 8:18

Синодальный перевод:
Мф 17:7; Лк 9:32; Лк 22:45; Лк 24:5; Деян 26:6; Откр 1:17; Быт 2:21; Быт 15:12; Быт 17:3; Чис 24:4; Иов 4:13; Иов 33:15; Песн 5:2; Иез 2:2; Дан 8:17; Дан 8:27; Дан 9:21; Дан 10:8-9; Дан 10:10; Дан 10:15; Дан 10:16; Дан 10:18; Зах 4:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.