Библия Дан Даниил 8:26 › сравнение

Даниил 8:26

Сравнение:
Даниил 8:26


Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдалённым временам».

Видение о вечерах и утрах, которое было рассказано, истинно, но ты скрой это видение, потому что оно относится к далекому будущему».

Современный перевод РБО

Это пророчество о вечерах и утрах истинно. Но ты храни видение в тайне; оно — о далеких днях».

Это ниспосланное тебе откровение о вечерах и утрах истинно. Но ты держи его в тайне,[14] ибо оно относится к дням далеким».[15]

А видение о вечере и утре, о котором сказано, — истинно. Но ты скрой это видение, потому что оно относится к отдалённым временам".

Видение об этих временах и о том, что я сказал, истинно. Но ты никому не рассказывай об этом видении, потому что всё это произойдёт ещё не скоро».

Видение об этих временах и о том, что я сказал, истинно. Но ты скрой это видение, ибо всё это произойдёт ещё не скоро".

И видение о вечерах и утрах оных, которое изъяснено, есть истина: но ты запечатай сие видение, ибо оно на многие дни.

И видение о возвещенных301 вечере и утре истинно, а ты запечатай302 видение, ибо оно (относится) к отдаленным303 дням304.

И҆ видѣ́нїе ве́чера и҆ ᲂу҆́тра рече́ннагѡ и҆́стинно є҆́сть: ты́ же назна́менай видѣ́нїе, ꙗ҆́кѡ на дни̑ мнѡ́ги.

И видение вечера и утра реченнаго истинно есть: ты же назнаменай видение, яко на дни многи.

Параллельные ссылки — Даниил 8:26

Синодальный перевод:
Откр 5:1; Откр 10:4; Откр 19:20; Откр 22:10; Чис 24:4; Ис 24:22; Иер 32:10; Иез 12:27; Дан 8:11-15; Дан 8:14; Дан 10:1; Дан 10:14; Дан 10:21; Дан 11:2; Дан 11:31; Дан 12:4; Дан 12:9; Дан 12:11; Ос 3:3-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.