Ещё во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав — боролся с Богом.
Ещё в утробе Иаков схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся с Богом.
во чреве матери брата за пятку хватал, повзрослел — стал бороться с Богом.
Современный перевод РБО
В утробе обманул брата, возмужав, боролся с Богом.
Он и во чреве матери теснил брата своего, а зрелости достигнув, с Богом боролся.[2]
Ещё в утробе матери он держал своего брата за пятку, а возмужав, боролся с Богом.
Ещё во чреве матери Иаков начал обманывать брата своего, а став сильным мужчиной, начал бороться с Богом.
Ещё во чреве матери он начал обманывать брата своего, а став сильным мужчиной, стал бороться с Богом.
Но теперь суд у Иеговы и с Иудою. Он накажет Иакова сообразно путям его, воздаст ему по делам его.
Во чреве (матери) он запинал брата своего226 и своим усилием преодолел Бога227.
Во ᲂу҆тро́бѣ запѧ̀ бра́та своего̀ и҆ трꙋды̑ свои́ми ᲂу҆крѣпѣ̀ къ бг҃ꙋ:
Во утробе запя брата своего и труды своими укрепе к Богу: