Библия Ос Осия 13:9 › сравнение

Осия 13:9

Сравнение:
Осия 13:9


Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

Я уничтожу тебя, Израиль, потому что ты против Меня, против своего помощника.

Вот что сгубило тебя, Израиль: ты пошел против Меня, Заступника своего!

Современный перевод РБО

Ты истреблен, Израиль, — кто поможет тебе против Меня?

Погубило тебя, Израиль, то, что ты пошел против Меня, Заступника своего![6]

Израиль, ты погубил себя, потому что только во Мне твоя опора.

«Израиль, Я помог тебе, а ты отвернулся от Меня. Теперь же Я погублю тебя!

"Израиль, Я помог тебе, а ты отвернулся от Меня. Теперь Я погублю тебя.

Погибель твоя, Израиль, в том, что ты против Меня, против Заступника твоего.

В погибели твоей, Израиль, кто поможет тебе256?

Въ поги́бели твое́й, і҆и҃лю, кто̀ помо́жетъ тебѣ̀;

В погибели твоей, Израилю, кто поможет тебе?

Параллельные ссылки — Осия 13:9

Синодальный перевод:
Иак 1:14; Еф 1:3-5; Тит 3:3-7; Исх 14:13; Втор 33:26; 4Цар 17:7-17; 2Пар 28:23; Пс 22:29; Пс 33:20; Пс 46:1; Пс 121:1-2; Пс 146:5; Притч 6:32; Притч 8:36; Ис 3:9; Ис 3:11; Иер 2:17; Иер 2:19; Иер 4:18; Иер 5:25; Ос 8:4; Ос 13:4; Ос 14:1; Мал 1:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.