Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.
Люди снова будут жить под его тенью. Он будет расти, как зерно, расцветет, как виноградная лоза, и прославится, как ливанское вино.
Вернутся в тень его, кто под ней обитал, вырастят зерно, расцветут, как лоза, и прославятся, как ливанское вино.
Современный перевод РБО
Вернутся те, кто обитал под его сенью, и вырастят хлеб, они зацветут, как лоза, его слава — как вино Ливана.
И снова люди будут жить под сенью его,[6] оживут они, как зерно проросшее, разрастутся, как лоза, и прославятся, как вино с Ливана.
Вернутся те, кто сидел под его тенью, будут изобиловать хлебом и расцветут как виноградная лоза, будут славиться как ливанское вино.
Израильтяне снова заживут под покровительством Моим. Они вырастут как пшеница, расцветут словно виноградная лоза, и станут как вино из Ливана».
Израильтяне снова заживут под моим покровительством. Они вырастут, как пшеница, расцветут, как виноградная лоза, и станут, как вино из Ливана".
Возвратятся сидевшие под тению его; и будут производить жизнь, как жито, и будут цвести, как лоза виноградная; имя его, как вино ливанское.
Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память276 его — как вино Ливанское.
ѡ҆братѧ́тсѧ и҆ сѧ́дꙋтъ под̾ кро́вомъ є҆гѡ̀, поживꙋ́тъ и҆ ᲂу҆твердѧ́тсѧ пшени́цею, и҆ процвѣте́тъ ꙗ҆́кѡ вїногра́дъ па́мѧть є҆гѡ̀, ꙗ҆́коже вїно̀ лїва́ново.
обратятся и сядут под кровом его, поживут и утвердятся пшеницею, и процветет яко виноград память его, якоже вино Ливаново.