Будут есть и не насытятся; будут блудить и не размножатся; ибо оставили служение Господу.
Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя
Будут есть, да не насытятся, будут блудить, да не размножатся, ибо оставили служение Господу.
Современный перевод РБО
Будут есть и не насытятся, будут блудить и не размножатся, ибо перестали хранить верность Господу.
Будут есть, да не пойдет им пища впрок, и, сколько б ни блудили они, не возрастет их потомство, ибо оставили они ГОСПОДА, предавшись
Будут есть и не насытятся. Они будут развратничать и не размножатся, потому что оставили служение Господу.
Они будут есть, но не насытятся, они предадутся разврату с блудницами, но останутся бездетными. Всё это произойдёт, потому что они оставили Господа и отдались другим богам.
Они будут есть, но не насытятся, будут совершать грех плоти, но останутся бездетными, ибо они оставили Господа и стали падшими людьми.
Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся, потому что забыли чтить Иегову.
И будут есть и не насытятся, и будут блудить52 и не исправятся, ибо перестали служить53 Господу.
И҆ бꙋ́дꙋтъ ꙗ҆́сти и҆ не насы́тѧтсѧ: соблꙋди́ша и҆ не и҆спра́вѧтсѧ: поне́же гдⷭ҇а ѡ҆ста́виша є҆́же снабдѣ́ти.
И будут ясти и не насытятся: соблудиша и не исправятся: понеже Господа оставиша еже снабдети.