Библия Ос Осия 4:10 › сравнение

Осия 4:10

Сравнение:
Осия 4:10


Будут есть и не насытятся; будут блудить и не размножатся; ибо оставили служение Господу.

Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя

Будут есть, да не насытятся, будут блудить, да не размножатся, ибо оставили служение Господу.

Современный перевод РБО

Будут есть и не насытятся, будут блудить и не размножатся, ибо перестали хранить верность Господу.

Будут есть, да не пойдет им пища впрок, и, сколько б ни блудили они, не возрастет их потомство, ибо оставили они ГОСПОДА, предавшись

Будут есть и не насытятся. Они будут развратничать и не размножатся, потому что оставили служение Господу.

Они будут есть, но не насытятся, они предадутся разврату с блудницами, но останутся бездетными. Всё это произойдёт, потому что они оставили Господа и отдались другим богам.

Они будут есть, но не насытятся, будут совершать грех плоти, но останутся бездетными, ибо они оставили Господа и стали падшими людьми.

Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся, потому что забыли чтить Иегову.

И будут есть и не насытятся, и будут блудить52 и не исправятся, ибо перестали служить53 Господу.

И҆ бꙋ́дꙋтъ ꙗ҆́сти и҆ не насы́тѧтсѧ: соблꙋди́ша и҆ не и҆спра́вѧтсѧ: поне́же гдⷭ҇а ѡ҆ста́виша є҆́же снабдѣ́ти.

И будут ясти и не насытятся: соблудиша и не исправятся: понеже Господа оставиша еже снабдети.

Параллельные ссылки — Осия 4:10

Синодальный перевод:
2Пет 2:20-22; Лев 26:26; 2Пар 24:17; Пс 36:3; Пс 125:5; Притч 13:25; Ис 5:12; Ис 30:1; Ис 65:13-16; Иер 34:15; Иез 16:15; Иез 18:24; Иез 22:9; Ос 4:7; Ос 4:14; Ос 4:18; Ос 9:11-17; Мих 6:14; Соф 1:6; Агг 1:6; Мал 2:1-3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.