Иоиль 2 глава » Иоиль 2:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иоиль 2 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иоиль 2:17 / Иоиль 2:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: «пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?»

Пусть священники, служащие перед Господом, плачут между притвором храма и жертвенником. Пусть взывают: «Господи, пощади Свой народ! Не дай насмехаться над Своим наследием, не дай чужим народам править нами[6]. Зачем им говорить: „Где их Бог?“»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Меж Храмом и жертвенником пусть священники плачут; пусть взывают служители Господа: «Господи! Пощади Свой народ!» Свое достояние не выставляй на позор, на посмешище иноплеменникам. Пусть не скажут народы: «Где же Бог их?»

Меж входом в Храм и жертвенником пусть плачут священники, слуги ГОСПОДНИ, пусть просят они: «Пощади Свой народ, о ГОСПОДИ, на поругание не отдай наследие Свое, да не станет притчей оно во языцех,9 чтобы не говорили в народах: „Где же Бог их?“»

Пусть священники и слуги Божьи плачут между порогом и алтарём. Им всем следует молиться и говорить: «Пощади, Господи, Твой народ и не отдавай его на поругание. Не позволяй другим народам издеваться над ним. Не дай другим народам смеясь, говорить: „Где же их Бог?”»

Пусть священники и слуги Божьи плачут между притвором и алтарём, им всем следует молиться и говорить: "Пощади, Господи, народ Твой. Не отдавай его на поругание, чтобы другие народы издевались над ним. Не давай другим народам смеяться и говорить "Где же их Бог?""

Между притвором и алтарем пусть плачут священники, служители ГОСПОДНИ, пусть говорят: «Пощади, о ГОСПОДИ, Свой народ, не предавай на поругание наследие Свое, чтобы не показывали пальцем другие народы, не говорили среди народов: “где ж их Бог?”»

Между притвором и жертвенником да восплачут священники, служители Иеговы, и скажут: пощади, Иегова, народ Твой, и не предай удела Твоего, чтобы ругались, чтобы господствовали над ними язычники, чтоб не сказали у народов: где же Бог их?

На ступеняхъ42 жертвенника восплачут священники, служащие Господу, и скажут: пощади, Господи, народ Твой и не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не возобладали ими язычники, чтобы не говорили среди народов: «где43 Бог их»?

Междѹ̀ степе́ньми же́ртвенника воспла́чѹтсѧ жерцы̀ слѹжа́щїи гд҇ѹ и҆ рекѹ́тъ: пощадѝ, гд҇и, лю́ди твоѧ҄ и҆ не да́ждь достоѧ́нїѧ твоегѡ̀ на ѹ҆кори́знѹ, да не ѡ҆блада́ютъ и҆́ми ѩ҆зы́цы, да не рекѹ́тъ во ѩ҆зы́цѣхъ: гдѣ̀ є҆́сть бг҃ъ и҆́хъ;

Между степеньми жертвенника восплачутся жерцы служащии Господу и рекут: пощади, Господи, люди твоя и не даждь достояния твоего на укоризну, да не обладают ими языцы, да не рекут во языцех: где есть Бог их?

Параллельные ссылки — Иоиль 2:17

3Цар 6:3; 3Цар 9:7; 2Пар 7:20; 2Пар 8:12; Ам 7:2; Ам 7:5; Дан 9:18; Дан 9:19; Втор 28:37; Втор 32:27; Втор 9:16-29; Исх 32:11-13; Исх 34:9; Иез 20:9; Иез 36:4-7; Иез 8:16; Ос 14:2; Ис 37:20; Ис 63:17-19; Ис 64:9-12; Иоиль 1:13; Иоиль 1:9; Мал 1:9; Мих 7:10; Мф 23:35; Мф 27:43; Неем 9:36; Чис 14:14-16; Пс 115:2; Пс 42:10; Пс 44:10-14; Пс 44:14; Пс 74:10; Пс 74:18-23; Пс 79:10; Пс 79:4; Пс 89:41; Пс 89:51.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.