БиблияИоиль Иоиль 2:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иоиль 2:17

Подстрочник:
Иоиль 2:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
ἀνὰ По 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τῆς   3588 T-GSF
κρηπῖδος основанием   N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN
κλαύσονται [да] плачут 2799 V-FDI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
λειτουργοῦντες служащие 3008 V-PAPNP
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P
Φεῖσαι, Пощади, 5339 V-AMD-2S
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народ 2992 N-GSM
σου Твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
δῷς дай 1325 V-2AAS-2S
τὴν   3588 T-ASF
κληρονομίαν наследство 2817 N-ASF
σου Твоё 4675 P-2GS
εἰς в 1519 PREP
ὄνειδος поношение 3681 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
κατάρξαι управляющим   V-AAN
αὐτῶν им 846 D-GPM
ἔθνη, народам, 1484 N-APN
ὅπως чтобы 3704 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
εἴπωσιν сказали 3004 V-2AAS-3P
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἔθνεσιν народах 1484 N-DPN
Ποῦ Где 4226 ADV
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
αὐτῶν их? 846 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иоиль 2:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Между притвором 197 и жертвенником 4196 да плачут 1058 священники, 3548 служители 8334 Господни, 3068 и говорят: 559 "пощади, 2347 Господи, 3068 народ 5971 Твой, не предай 5414 наследия 5159 Твоего на поругание, 2781 чтобы не издевались 4910 над ним народы; 1471 для чего будут 559 говорить 559 между народами: 5971 где Бог 430 их?"

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 ανα
PREP
μεσον
A-ASN
της
T-GSF
κρηπιδος
 
N-GSF
του
T-GSN
θυσιαστηριου
N-GSN
κλαυσονται
V-FMI-3P
οι
T-NPM
ιερεις
N-NPM
οι
T-NPM
λειτουργουντες
V-PAPNP
κυριω
N-DSM
και
CONJ
ερουσιν
 
V-FAI-3P
φεισαι
V-AMD-2S
κυριε
N-VSM
του
T-GSM
λαου
N-GSM
σου
P-GS
και
CONJ
μη
ADV
δως
V-AAS-2S
την
T-ASF
κληρονομιαν
N-ASF
σου
P-GS
εις
PREP
ονειδος
N-ASN
του
T-GSN
καταρξαι
 
V-AAN
αυτων
D-GPM
εθνη
N-APN
οπως
CONJ
μη
ADV
ειπωσιν
 
V-AAS-3P
εν
PREP
τοις
T-DPN
εθνεσιν
N-DPN
που
ADV
εστιν
V-PAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Иоиль 2:17

Между притвором 197 и жертвенником 4196 да плачут 1058 священники, 3548 служители 8334 Господни, 3068 и говорят: 559 "пощади, 2347 Господи, 3068 народ 5971 Твой, не предай 5414 наследия 5159 Твоего на поругание, 2781 чтобы не издевались 4910 над ним народы; 1471 для чего будут 559 говорить 559 между народами: 5971 где Бог 430 их?"

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.