Библия Ам Амос 5:26 › сравнение

Амос 5:26

Сравнение:
Амос 5:26


Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.

Вы взяли с собой вашего царя, идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога[42], которых вы сделали для себя.

Вы таскаете вашего царя Саккута и Кайвана — вот образы ваши — звезду бога, которого сделали вы для себя.

Современный перевод РБО

Вместе с вашим царем Сикку́том и богом-звездой Кийюном, чьи изваяния вы сделали,

Вот и будете волочить за собой[13] вашего царя-истукана Сиккута и звезду бога Кийуна — идолов ваших, которых сделали вы для себя.[14]

Вы носили скинию Молоха, звезду вашего бога Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.

но вы также не расставались и со своими идолами: изваяния Сакуса, вашего царя, и Каивана, а затем создали для себя этого бога звёзд.

Но вы также носили и идолов: изваяния Сакуса, вашего царя, и Каивана. Вы сделали себе эту звезду для вашего бога, которого вы создали для себя!

Вы носили и тогда скинию Молоха вашего, и Кийюна, кумиры ваши, звезду вашего бога, котораго вы сделали для себя.

(Напротив) вы поднимали скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана, — изображения, которые вы сделали себе84.

И҆ воспрїѧ́сте ски́нїю моло́ховꙋ и҆ ѕвѣздꙋ̀ бо́га ва́шегѡ ремфа́на, ѡ҆́бразы, ꙗ҆̀же сотвори́сте себѣ̀.

И восприясте скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, образы, яже сотвористе себе.

Параллельные ссылки — Амос 5:26

Синодальный перевод:
Деян 7:42; Деян 13:18; Лев 18:21; Лев 20:2-5; Втор 4:19; Втор 31:21; Нав 24:14; 3Цар 11:33; 4Цар 23:12-13; Иез 20:16; Соф 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.