За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф — имя Ему!
Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска», — говорит Господь, Чье имя Бог Сил.
За то переселю вас за Дамаск, говорит Господь. Бог Воинств — имя Ему!
Современный перевод РБО
Я угоню вас в плен, и не в Дамаск, а дальше! — говорит Господь, чье имя — Бог Воинств.
Придется вам забрать их с собой, когда переселю вас за Дамаск», — говорит ГОСПОДЬ, Бог Воинств — имя Его!
За это Я переселю вас в Дамаск», — говорит Господь. Бог Саваоф — Его имя!
За всё это Я отошлю вас в изгнание в земли за границами Дамаска». Так объявляет Господь, и имя Ему — Всемогущий Бог.
За всё это Я отошлю вас в изгнание, за Дамаск". Так говорит Господь, и имя Ему — Всемогущий Бог.
Итак переселю вас далее Дамаска, говорит Иегова; имя его: Бог воинств.
И переселю вас далее Дамаска, говорит Господь. Бог Вседержитель — имя Ему.
И҆ преселю́ вы да́лѣе дама́ска, гл҃етъ гдⷭ҇ь: бг҃ъ Вседержи́тель и҆́мѧ є҆мꙋ̀.
И преселю вы далее Дамаска, глаголет Господь: Бог Вседержитель имя Ему.