И опустошены будут жертвенные высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова.
Возвышенности Исаака будут опустошены, и святилища Израиля лягут руинами; Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Опустошены будут алтари Исаака, разорены святыни Израиля, на дом Яравама пойду с мечом!
Современный перевод РБО
В запустении будут святилища Исаа́ка, святыни Израиля обратятся в руины. Я обнажу меч против дома Иеровоа́ма!»
Опустошены будут места поклонения[7] Исаака, разорены святилища Израиля, с мечом пойду Я на дом Иеровоама!»
Жертвенные высоты Исаака будут опустошены, святилища Израиля будут разрушены, и Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама».
Будут разрушены жертвенные высоты Исаака, и святыни Израиля будут превращены в руины. Я восстану с мечом против семьи Иеровоама».
Будут разрушены жертвенные высоты Исаака и святыни Израиля будут превращены в руины. Я восстану с мечом против дома Иеровоама".
и будут опустошены высоты Исааковы, и разорены святилища Израилевы; и возстану на дом Иеровоамов с мечем.
И исчезнут жертвенники смеха114 и священные собрания115 Израиля прекратятся, и возстану с оружием на дом Иеровоама.
и҆ потребѧ́тсѧ трє́бища смѣ́ха, и҆ трє́бы і҆и҃лєвы ѡ҆пꙋстѣ́ютъ, и҆ воста́нꙋ на до́мъ і҆еровоа́мль со ѻ҆рꙋ́жїемъ.
и потребятся требища смеха, и требы Израилевы опустеют, и востану на дом Иеровоамль со оружием.