Библия Ам Амос 9:1 › сравнение

Амос 9:1

Сравнение:
Амос 9:1


Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их, остальных же из них Я поражу мечом: не убежит у них никто бегущий и не спасётся из них никто, желающий спастись.

Я видел Владыку, стоящим у жертвенника[52]. Он сказал: «Бей по верхушкам колонн, пусть задрожит порог. Обрушь их на головы им всем, а уцелевших Я перебью мечом. Ни один не укроется, никто не спасется.

Видел я Господа, стоящего над алтарем, и Он сказал: — Ударь в навершие колонн, так, чтобы содрогнулась крыша, чтобы обрушилась им на головы — а кто выживет, тех поражу мечом, и кто из них побежит — не убежит, кто будет спасаться — не спасется.

Современный перевод РБО

Я видел Владыку: стоя на жертвеннике, Он сказал: ударь по колонне, по самому ее верху, да так, чтоб пороги дрогнули, — пусть Храм рухнет людям на голову! Кто уцелеет — мечом перебью: убежать никому не дам, спастись никому не позволю!

И еще видел я, как стоял Владыка у жертвенника и говорил кому-то: «Ударь по колонне, по верху ее, так ударь, чтобы в храме [1] всё сотряслось — от крыши до основания[2] — и обрушилось на головы собравшихся в нем, — а кто уцелеет, тех меч Мой достанет, никому из них убежать не удастся, избавления себе не найдет ни один.

Я видел Господа, Который стоял над жертвенником. Господь сказал: «Ударь в верхнюю часть колонны, чтоб затряслись косяки, обрушь их на головы всех их, а остальных Я уничтожу мечом. Никто из убегающих не укроется, и никто из желающих спастись, не спасётся.

Я увидел Господа моего, стоящего у алтаря, и Он сказал мне: «Ударь по верхушке колонн так, чтобы они сотряслись до основания. Пусть колонны упадут на голову всем этим людям, а тех, кто останется в живых, Я поражу мечом. Ни один из них не убежит, никто не спасётся!

Я увидел Господа моего, стоящего у алтаря, и Он сказал мне: "Ударь по верхушке колонн, так, чтобы всё сотряслось до основания. Пусть колонны упадут на голову всем этим людям, а тех, кто останется, Я поражу мечом. Ни один не убежит, никто не спасётся.

Видел я Господа стоящаго на жертвеннике; и сказал Он: ударь в вершину столбов, чтоб потряслись пороги, и обрушь это на голову всех их; а остальное после них Я мечем сражу. Не убежит у них побежавший, и не спасется у них спасающийся.

Я видел Господа, стоящого на жертвеннике, и Он сказал: порази очистилище, и поколеблются преддверия, и отсеки (их) на головы всех, а оставшихся из них Я убью мечем, и не убежит из них бегущий, и не уцелеет из них спасающийся144.

Ви́дѣхъ гдⷭ҇а стоѧ́ща на же́ртвенницѣ, и҆ речѐ: поразѝ ѡ҆чисти́лище, и҆ поколе́блютсѧ преддвє́рїѧ, и҆ пресѣцы̀ въ главы̑ всѣ́хъ: и҆ ѡ҆ста́вшыѧ и҆́хъ ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆збїю̀, не ᲂу҆бѣжи́тъ ѿ ни́хъ бѣжа́й, и҆ не ᲂу҆цѣлѣ́етъ ѿ ни́хъ ᲂу҆цѣлѣва́ѧй:

Видех Господа стояща на жертвеннице, и рече: порази очистилище, и поколеблются преддверия, и пресецы в главы всех: и оставшыя их оружием избию, не убежит от них бежай, и не уцелеет от них уцелеваяй:

Параллельные ссылки — Амос 9:1

Синодальный перевод:
Мф 24:28; Лк 17:37; Ин 1:18; Ин 1:32; Деян 26:13; Откр 1:17; Исх 14:25; Нав 10:18; 1Цар 5:9; 4Цар 18:10; 2Пар 18:18; Иов 11:20; Иов 20:24; Иов 27:22; Пс 68:21; Ис 6:1; Ис 6:3-4; Ис 9:14; Ис 17:3; Ис 24:17-18; Ис 30:16; Иер 4:29; Иер 11:11; Иер 16:16; Иер 25:35; Иер 42:16; Иер 46:6; Иер 48:44; Иер 49:8; Иер 52:8; Плач 1:3; Плач 2:22; Плач 4:19; Иез 1:28; Иез 9:2; Иез 10:4; Иез 11:8; Иез 15:7; Иез 17:21; Иез 21:24; Ос 8:1; Ос 13:8; Ос 13:16; Ам 2:14-15; Ам 3:14; Ам 4:12; Ам 5:19; Ам 6:11; Мих 2:3; Мих 6:14; Авв 3:13; Соф 1:12; Соф 2:14; Зах 5:8; Зах 11:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.