Амос 9 глава » Амос 9:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Амос 9 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Амос 9:4 / Ам 9:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И если пойдут в плен впереди врагов своих, то повелю мечу и там убить их. Обращу на них очи Мои на беду им, а не во благо.

Пусть враги уведут их в плен — прикажу там мечу, и он убьет их. Обращу на них свои глаза — им на беду, а не во благо».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Враг уведет их в плен — меч пошлю, даже там перебьет он их. Свои очи на них обращу — на го́ре им, не на благо.

в плен уведут их враги, перед собою, как скот, погонят — повелю Я мечу народов соседних убивать их на всем пути. Не спущу и тогда с них глаз — но уже не во благо им — на беду!»

Если же их поведут в плен враги, Я прикажу мечу поразить их. Я обращу на них Мой взор не на благо им, а на беду».

Если же их поведут в плен враги, прикажу мечу поразить их. Я обращу на них Мой взор не на благо им, а на беду".

в плен пойдут впереди своих врагов — прикажу мечу их убивать. Не спущу с них глаз — на беду, а не во благо!

И хотя они уйдут в плен пред врагами своими, и там повелю мечу, чтоб он убил их; и обращу на них око Мое, на зло, не на добро.

И если пойдут в плен пред врагами своими, и там повелю мечу поразить их, и обращу150 очи Мои на них во зло, а не во благо.

и҆ а҆́ще по́йдѹтъ въ плѣ́нъ пред̾ лице́мъ вра҄гъ свои́хъ, и҆ та́мѡ повелю̀ ѻ҆рѹ́жїю, и҆ и҆збїе́тъ и҆̀хъ: и҆ ѹ҆твержѹ̀ ѻ҆́чи моѝ на ни́хъ во ѕла҄ѧ, а҆ не во блага҄ѧ.

и аще пойдут в плен пред лицем враг своих, и тамо повелю оружию, и избиет их: и утвержу очи мои на них во злая, а не во благая.

Параллельные ссылки — Амос 9:4

2Пар 16:9; Втор 28:63; Втор 28:64; Втор 28:65; Иез 5:12; Иез 5:2; Иер 24:6; Иер 44:11; Лев 17:10; Лев 26:33; Лев 26:36-39; Пс 34:15; Пс 34:16; Зах 13:8; Зах 13:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.