Библия Авд Авдий 1:8 › сравнение

Авдий 1:8

Сравнение:
Авдий 1:8


Не в тот ли день это будет, говорит Господь, когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава?

«В тот день, — возвещает Господь, — Я истреблю мудрых в Эдоме и благоразумных на горе Исава.

Да, истреблю в тот день — пророчество Господа! — мудрых в Эдоме, разумных на горе Исава;

Современный перевод РБО

Ведь настанет день, — говорит Господь, — когда Я лишу Эдом мудрецов и рассудка — народ на горах Исава!

«В тот день, — предостерегает ГОСПОДЬ! — истреблю всех мудрецов Эдома, не оставлю разумных на горе Исава.

Разве это будет не в тот день, когда Я уничтожу мудрецов в Едоме и благоразумных на горе Исава? — говорит Господь. —

Господь говорит: «В этот день Я истреблю мудрых людей Едома и благоразумных людей на горе Исава.

Господь говорит: "В этот день Я истреблю мудрых людей Эдома и благоразумных людей на горе Исава.

В тот день, говорит Иегова, отниму у Идумеи мудрецов, и у жителей горы Исавовой — разсудок.

В тот день, говорит Господь, истреблю мудрецов из Идумеи и разумъ9 с горы Исава.

Въ то́й де́нь, гл҃етъ гдⷭ҇ь, погꙋблю̀ премꙋ̑дрыѧ ѿ і҆дꙋме́и и҆ смы́слъ ѿ горы̀ и҆са́ѵовы:

В той день, глаголет Господь, погублю премудрыя от Идумеи и смысл от горы Исавовы:

Параллельные ссылки — Авдий 1:8

Синодальный перевод:
1Кор 3:19-20; Иов 5:12-14; Пс 33:10; Ис 2:11; Ис 19:3; Ис 19:13-14; Ис 29:14; Иер 49:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.