Библия Мих Михей 1:15 › сравнение

Михей 1:15

Сравнение:
Михей 1:15


Ещё наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдёт до Одоллама, славы Израиля.

Я опять приведу владельца к вам, обитатели Мареши[12]; слава[13] Израиля пойдет в Адуллам[14].

Приведу к тебе владетеля, жительница Мареши, А слава Израиля уйдет в Адуллам.

Современный перевод РБО

К тебе, дева Мареша́, захватчика вновь веду. Дойдет он до Адулла́ма, которым гордится Израиль.

И вы, в Мареши[17] живущие, знайте, Я еще пришлю того, кто владения ваши присвоит, и слава Израиля — вожди его — в Адулламе[18] спрячутся.

Ещё приведу к тебе наследника, жительница Мореша. Он дойдёт до Одоллама, славы Израиля.

Я приведу завоевателя против вас, жители Мареша, и он отнимет у вас всё, чем вы владеете, а слава Израиля уйдёт в Одоллам.

Я приведу на тех, кто живёт в Мореше, [Это название значит "человек, который всё отнимает".] завоевателя, и он отнимет у вас всё, что имеете. Тот, Кто слава Израиля, уйдёт в Одоллам.

Еще владельца веду к тебе, живущая в Мореше; он дойдет до Одоллама, коим величается Израиль.

Пока не приведу к тебе, жительница Лахиса, наследников, наследство (коих) дойдет даже до Одоллама, оно — слава дочери Сиона24.

до́ндеже наслѣ́дники приведꙋ̀ тебѣ̀, живꙋ́щаѧ въ лахі́сѣ, наслѣ́дїе да́же до ѻ҆долла́ма прїи́детъ, сла́ва дще́ре сїѡ́ни.

дондеже наследники приведу тебе, живущая в Лахисе, наследие даже до Одоллама приидет, слава дщере Сиони.

Параллельные ссылки — Михей 1:15

Синодальный перевод:
Быт 38:1; Нав 15:35; Нав 15:44; 1Цар 22:1; 2Цар 23:13; 1Пар 11:15; 2Пар 11:7; 2Пар 14:9; Неем 11:30; Ис 7:17-25; Ис 10:3; Ис 10:5-6; Иер 49:1; Мих 1:1; Мих 2:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.