Сними с себя волосы, остригись, скорбя о нежно любимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они переселены будут от тебя.
Обрейте головы в знак печали о милых ваших сыновьях; станьте лысыми подобно грифу, потому что в плен уводят их от вас.
Наголо обрейся в знак скорби по детям своим драгоценным; пусть будет лысина у тебя, как у грифа — от тебя они пойдут в изгнание.
Современный перевод РБО
Сбрей себе волосы, скорбя о любимых детях! Оголи всю голову, словно стервятник: в плен ушли твои дети.
Наголо все обрейтесь — знак скорби то будет по детям,[19] детям любимым вашим, — в том грифу подобными станьте (с лысой его головой): детей-то в плен уведут от вас.
Остригись и обрейся, скорбя о твоих нежно любимых сыновьях, расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, потому что они будут переселены от тебя.
Сбрейте волосы на голове в знак скорби по любимым детям, станьте лысыми, словно орёл, потому что ваши дети в изгнание уйдут.
Сбрей волосы на голове в знак скорби по любимым детям. Стань лысым, как хищный ястреб, ибо уйдут они от тебя в изгнание.
Брейся и стригись, сетуя о любезных сынах твоих; широкую, как у орла, сделай лысину, ибо они переселены от тебя.
Обрейся25 и остригись ради юных детей твоих, расширь лысину свою, как орел26, ибо они уведены от тебя в плен.
Ѡ҆бросни́сѧ и҆ ѡ҆стризи́сѧ по ча́дѣхъ свои́хъ млады́хъ: разширѝ ѡ҆бросне́нїе твоѐ ꙗ҆́кѡ ѻ҆ре́лъ, поне́же плѣне́ни бы́ша ѿ тебє̀.
Оброснися и остризися по чадех своих младых: разшири оброснение твое яко орел, понеже пленени быша от тебе.