Библия Зах Захария 10:8 › сравнение

Захария 10:8

Сравнение:
Захария 10:8


Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;

Я свистну им, и они соберутся, ведь Я выкупил их, и будут они многочисленны, как прежде.

Дам им знак, их соберу, ибо Я их искупил, будет много их, как прежде было.

Современный перевод РБО

«Буду их скликать, соберу их, потому что Я выкупил их; они станут, как прежде, бесчисленны.

Свистом их позову и соберу их, ведь Я уже совершил их избавление,[4] они будут, как прежде, весьма многочисленны.

Я дам им знак и соберу их, потому что Я избавил их. Они будут так же многочисленны, как прежде.

Я свистну им и созову их всех вместе. Я действительно спасу их, и будут многочисленны они.

Я свистну им и созову их всех вместе. Я действительно спасу их; и будут они многочисленны.

Я свисну им, и соберу их, потому что Я искупил их; и будет их много, как много было прежде.

Возвещу им и соберу их, ибо искуплю их, и умножатся, как были многочисленны.

Возвѣщꙋ̀ и҆̀мъ и҆ прїимꙋ̀ ѧ҆̀, занѐ и҆скꙋплю̀ и҆́хъ, и҆ ᲂу҆мно́жатсѧ, ꙗ҆́коже бѧ́хꙋ мно́зи:

Возвещу им и прииму я, зане искуплю их, и умножатся, якоже бяху мнози:

Параллельные ссылки — Захария 10:8

Синодальный перевод:
Мф 11:28; Мф 13:38; 1Тим 2:4-6; Откр 22:17; Быт 47:27; Исх 1:7; 3Цар 4:20; Иов 12:23; Пс 115:14; Ис 5:26; Ис 7:18; Ис 9:3; Ис 11:11-12; Ис 27:6; Ис 27:12-13; Ис 44:22; Ис 49:19-22; Ис 51:11; Ис 52:1-3; Ис 55:1-3; Ис 56:8; Ис 65:23; Иер 23:3; Иер 30:19-20; Иер 31:10-11; Иер 33:22; Иез 36:10-11; Иез 36:37-38; Иез 38:12; Ос 1:10; Зах 9:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.