Захария 6 глава » Захария 6:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Захария 6 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Захария 6:15 / Зах 6:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И издали придут, и примут участие в построении храма Господня, и вы узнаете, что Господь Саваоф послал меня к вам, и это будет, если вы усердно будете слушаться гласа Господа Бога вашего.

Те, кто придет издалека, будут помогать строить храм Господа, и вы узнаете, что Господь Сил послал Меня к вам. Это всё случится, если вы будете во всем слушаться Господа, вашего Бога».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Издалека будут стекаться желающие участвовать в строительстве святилища Господа — и вы поймете, что я послан к вам Господом Воинств. Все это случится, если вы будете повиноваться Господу, вашему Богу».

И когда придут к вам на помощь чужеземцы издалека строить Храм ГОСПОДЕНЬ, тогда поймете, что это ГОСПОДЬ Воинств послал меня к вам.12 Всё так и исполнится, если станете неуклонно следовать повелениям13 ГОСПОДА, Бога вашего».

Люди придут издалека и примут участие в постройке храма Господнего. И тогда вы будете твёрдо знать, что Господь послал меня к вам. Всё это произойдёт, если вы сделаете всё именно так, как говорит Господь».

Люди придут издалека и примут участие в построении храма Господнего. И тогда вы будете твёрдо знать, что Господь послал меня к вам. Всё это произойдёт, если вы сделаете то, что говорит Господь".

И придут издалека строить Храм Господень, тогда узнаете, что Господь Воинств послал меня к вам. Так и будет, если будете неуклонно слушаться Господа, вашего Бога.

И отдаленные придут, и будут строить храм Иеговы, и узнаете, что Иегова воинств послал Меня к вам; и будет, если усердно послушаетесь гласа Иеговы Бога вашего.

И отдаленные из них приидут и примут участие в строении храма Господня, и узнаете, что Господь Вседержитель послал меня к вам, и (это) будет, если вы усердно будете слушаться голоса Господа Бога вашего.

и҆ и҆здале́ча ѿ си́хъ прїи́дѹтъ и҆ сози́ждѹтъ во хра́мѣ гд҇ни, и҆ ѹ҆разѹмѣ́ете, ѩ҆́кѡ гд҇ь вседержи́тель посла́ мѧ къ ва́мъ: и҆ бѹ́детъ, а҆́ще слѹ́шающе послѹ́шаете гла́са гд҇а бг҃а ва́шегѡ.

и издалеча от сих приидут и созиждут во храме Господни, и уразумеете, яко Господь вседержитель посла мя к вам: и будет, аще слушающе послушаете гласа Господа Бога вашего.

Параллельные ссылки — Захария 6:15

1Кор 3:10-15; 1Пет 2:4; 1Пет 2:5; 2Пет 1:5-10; Деян 2:39; Еф 2:13-22; Ис 3:10; Ис 56:6-8; Ис 57:19; Ис 58:10-14; Ис 60:10; Ин 17:20; Ин 17:21; Зах 2:8-11; Зах 3:7; Зах 4:8; Зах 4:9; Зах 6:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.