Библия » Новый русский перевод

Захария 6 глава

1 Восьмое видение: четыре колесницы; 9 Венец для Иисуса.
1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
2 Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую – вороные,
3 третью – белые, а четвертую – пегие; все они – кони сильные.27
4 Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
– Что это значит, мой Господин?
5 Ангел ответил мне:
– Это четыре небесных духа,28 которые выходят от Владыки всей земли.
6 Тот, у которого вороные кони, направляется в северный край, тот, у которого белые кони, – на запад,29 а тот, у которого пегие, – на юг.
7 Сильные кони вышли, и им не терпелось пройти по земле дозором. Тогда Он сказал:
– Ступайте, пройдите по земле дозором!
И они пошли по земле дозором.
8 А Он воскликнул:
– Смотри, отправившиеся в северный край погасили Мой гнев30 в северной стране.
9 Было ко мне слово Господне:
10 – Собери31 серебро и золото у Хелдая, Товии и Иедаии, которые пришли из Вавилона, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии.
11 Возьми серебро и золото, сделай венец и возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова.
12 Скажи ему, что так говорит Господь Сил: «Вот Человек по имени Ветвь32: Он прорастет из Своего места и построит храм Господа.
13 Это Он построит храм Господа, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле, и одно не будет противоречить другому».33
14 А венец будет вверен заботам Хелдая,34 Товии, Иедаии и Иосии,35 сына Софонии, как памятный знак в храме Господа.
15 Те, кто придет издалека, будут помогать строить храм Господа, и вы узнаете, что Господь Сил послал Меня к вам. Это все случится, если вы будете во всем слушаться Господа, вашего Бога.

Примечания:

3 [27] – Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
5 [28] – Или: «ветра».
6 [29] – Или: «за ними».
8 [30] – Букв: «успокоили Моего Духа (Мой дух) в северной стране».
10 [31] – Серебро и золото – эти слова добавлены по смыслу из ст. 11.
12 [32] – См. 3:8 и сноску.
13 [33] – То есть между этими двумя его положениями.
14 [34] – Так в одном из древних переводов (см. также ст. 10); букв.: «Хелема».
14 [35] – См. ст. 10; евр.: «Хена» (имя Хен значит «Благодать»).

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Захарии, 6 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.