Евангелие от Матфея 10 глава » От Матфея 10:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 10 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 10:14 / Мф 10:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;

А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А кто вас не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из этого города, даже пыль с ваших ног отряхните.

А если не примут вас и не выслушают ваших слов, то, выйдя из дома того или города, отряхните прах7 с ваших ног.

А если кто не принимает вас или не прислушивается к вашим словам, то уйдите из этого дома или города и отряхните его пыль со своих ног.

А если кто не принимает вас или не прислушивается к вашим словам, то уйдите из этого дома или города и отряхните его пыль со своих ног.

А если кто не примет вас и не станет слушать ваших слов, то при выходе из того дома или города отряхните пыль со своих подошв.

А кто не примет вас и не послушает слов ваших, стряхните пыль от ног ваших, выходя вон из дома или из города того.

A если кто вас не примет и не захочет слушать ваших слов, то стряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.

Если вас не примут и ваших слов не послушают, выйдите из дома и города того и отряхните с ног пыль.

Но если люди в каком-либо доме или городе не примут вас или не будут слушать вас, уходите из него и отряхните пыль его с ваших ног!

Если не примут вас, не станут слушать — отряхните пыль со своих ног и уходите — из дома и из города.

Если же кто-то не примет вас или же не станет слушать слов ваших, то, уходя из дома или города того, отрясите пыль с ног ваших.

А естьли кто не приметъ васъ, и не послушаетъ словъ вашихъ; то, выходя изъ того дома, или изъ того города, оттрясите прахъ отъ ногъ вашихъ.

Если же кто не примет вас и не послушает слов ваших, выйдите вон из дома того или из города того, отрясая прах от ног ваших.

И҆ и҆́же а҆́ще не прїи́метъ ва́съ, нижѐ послѹ́шаетъ слове́съ ва́шихъ, и҆сходѧ́ще и҆з̾ до́мѹ и҆лѝ и҆з̾ гра́да тогѡ̀, ѿтрѧси́те пра́хъ но́гъ ва́шихъ:

И иже аще не приимет вас, ниже послушает словес ваших, исходяще из дому или из града того, оттрясите прах ног ваших:

Параллельные ссылки — От Матфея 10:14

1Фес 4:8; Деян 13:51; Деян 18:6; Деян 20:26; Деян 20:27; Ин 13:20; Лк 10:10; Лк 10:11; Лк 9:48; Лк 9:5; Мф 10:40; Мф 10:41; Мф 18:5; Мк 6:11; Мк 9:37; Неем 5:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.