От Матфея 18:11 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 18 стих 11

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Матфея 18:11 | Мф 18:11


Ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.

– Сын Человеческий пришел спасти погибших, – продолжал Иисус. –

RBO-2015


Стих 11 прежних русских переводов: "Ибо пришел Сын Человеческий спасти погибшее" встречается в Лк.19.10. отсутствует в древнейших рукописях Мф.

[Потому что Сын Человеческий пришёл, чтобы спасти всех потерянных].6

Ибо Сын Человеческий пришел, чтобы спасти всё потерянное.



стих "Ведь Сын Человеческий пришел спасти погибшее" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Матфея

ибо Сын Человеческий пришел спасти погибающих.



← Мф 18:10 выбрать Мф 18:12 →

Параллельные ссылки – От Матфея 18:11

1Тим 1:15; Ин 10:10; Ин 12:47; Ин 3:17; Лк 15:24; Лк 15:32; Лк 19:10; Лк 9:56; Мф 10:6; Мф 15:24; Мф 9:12; Мф 9:13.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | От Матфея 18:11

Ибо 1063 Сын 5207 Человеческий 444 пришел 2064 взыскать и спасти 4982 погибшее. 622

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἦλθεν 2064 γὰρ 1063 3588 υἱὸς 5207 τοῦ 3588 ἀνθρώπου 444 σῶσαι 4982 τὸ 3588 ἀπολωλός 622

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.





2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.