Библия Мф От Матфея 18:12 › сравнение

От Матфея 18:12

Сравнение:
От Матфея 18:12


Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдёт ли искать заблудившуюся?

Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять на холмах и не пойдет искать пропавшую?

Сами вы как считаете: допустим, есть у кого-то сто овец и одна из них заблудилась. Неужели он не оставит в горах девяносто девять, чтобы отправиться на поиски той, что заблудилась?

Современный перевод РБО

Как вы считаете? Если есть у человека сто овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся?

Как считаете вы, если сто овец у человека, и одна из них заблудилась, разве он не оставит девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся?

Как вам кажется, если бы у кого-то было сто овец, из которых одна заблудилась, разве он не оставит девяносто девять в горах и не пойдёт искать заблудившуюся?

Что вы думаете? Если есть у кого-нибудь сотня овец и одна из них отбилась от стада, разве не оставит он оставшихся девяносто девять в горах и не пойдёт искать ту одну, которая отбилась от стада?

Что вы думаете? Если есть у кого-то сотня овец и одна из них отбилась от стада, разве не оставит он оставшихся девяносто девять в горах и не пойдёт искать ту одну, что отбилась от стада?

Как вам кажется? Если будет у некоего человека сто овец, и заблудится одна из них, не оставит ли он девяноста девяти в горах, и не пойдет ли искать заблудившуюся?

— Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять пастись на холмах и не пойдет искать пропавшую?

Как по-вашему, если у хозяина ста овец заблудилась одна, разве он не пойдёт её искать, оставив девяносто девять в горах?

Как вы считаете, что сделает человек, имеющий сотню овец, когда заблудится одна из них? Разве он не оставит девяносто девять на склоне холма и не пойдёт искать пропавшую?

Скажите, если из сотни овец одна овца отбилась от стада, разве не оставляет хозяин девяносто девять и не идет искать в горах эту одну пропавшую?

Как вы думаете, если у какого-нибудь человека, имеющего сто овец, заблудится одна из них, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудшую?

Какъ вамъ кажется? Естьли бы у кого было сто овецъ, и одна изъ нихъ заблудилась; не оставитъ ли онъ девяносто девять въ горахъ, и не пойдетъ ли искать заблудившейся?

Как вы думаете, если будет у некоего человека сто овец, и одна из них заблудится, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать ту, что заблудилась?

чьтося мьнить вамъ аще будеть етеру другууму человеку съто овьць. и заблюдить едина отъ нихъ. не оставить ли девятидесятъ и девяти на горахъ и шъдъ ищеть заблужъшяя.

Что̀ ва́мъ мни́тсѧ; А҆́ще бꙋ́детъ нѣ́коемꙋ человѣ́кꙋ сто̀ ѻ҆ве́цъ, и҆ заблꙋ́дитъ є҆ди́на ѿ ни́хъ: не ѡ҆ста́витъ ли де́вѧтьдесѧтъ и҆ де́вѧть въ гора́хъ и҆ ше́дъ и҆́щетъ заблꙋ́ждшїѧ;

Что вам мни́тся? А́ще бу́дет не́коему челове́ку сто ове́ц, и заблу́дит еди́на от них, не оста́вит ли де́вятьдесят и де́вять в гора́х и шед и́щет заблу́ждшия?

Параллельные ссылки — От Матфея 18:12

Синодальный перевод:
Мф 12:11; Мф 21:28; Мф 22:42; Лк 12:32; Лк 15:4-7; Ин 10:11-21; 1Пет 2:25; 1Кор 10:15; Гал 6:1; Втор 22:1; 3Цар 21:17; Пс 119:176; Ис 27:12; Ис 53:6; Иер 50:6; Иез 34:4; Иез 34:6; Иез 34:12; Иез 34:16; Иез 34:28; Дан 2:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.