БиблияМф От Матфея 18:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 18:12

Подстрочник:
От Матфея 18:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
Τί Что 5100 I-NSN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
δοκεῖ; кажется? 1380 V-PAI-3S
ἐὰν Если 1437 COND
γένηταί случилось 1096 V-2ADS-3S
τινι [у] какого-то 5100 X-DSM
ἀνθρώπῳ человека 444 N-DSM
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
πρόβατα овец 4263 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
πλανηθῇ заблудится 4105 V-APS-3S
ἓν одна 1722 A-NSN
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν, них, 846 P-GPN
οὐχὶ [разве] не 3780 PRT-I
ἀφήσει отпустит 863 V-FAI-3S
τὰ  3588 T-APN
ἐνενήκοντα девяносто 1768 A-NUI
ἐννέα девять 1767 A-NUI
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ  3588 T-APN
ὄρη го́ры 3735 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
πορευθεὶς пошедший 4198 V-AOP-NSM
ζητεῖ ищет 2212 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
πλανώμενον; блуждающую? 4105 V-PPP-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 18:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
Как 5101 вам 5213 кажется? 1380 Если 1437 бы у кого 5100 444 было 1096 сто 1540 овец, 4263 и 2532 одна 1520 из 1537 них 846 заблудилась, 4105 то не 3780 оставит 863 ли он девяносто 1768 девять 1768 в 1909 горах 3735 и не пойдет 4198 ли искать 2212 заблудившуюся? 4105

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 18:12

Как 5101 вам 5213 кажется? 1380 Если 1437 бы у кого 5100 444 было 1096 сто 1540 овец, 4263 и 2532 одна 1520 из 1537 них 846 заблудилась, 4105 то не 3780 оставит 863 ли он девяносто 1768 девять 1768 в 1909 горах 3735 и не пойдет 4198 ли искать 2212 заблудившуюся? 4105

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 18:12

τί ὑμῖν δοκεῖ «что вы думаете?» (см.* Мф 17:25).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) с dat.* указывает на обладание: «Если бы у некоего человека было...» Conj.* ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа предполагает возможность условия.
ἀνθρώπῳ dat.* sing.* от ἄνθρωπος (G444); dat.* указывает на обладание.
πλανηθῇ aor.* conj.* pass.* от πλανάω (G4105) сбивать с пути; pass.* заблудиться.
οὐχί (G3780) в вопросах указывает на ожидание утвердительного ответа.
ἀφήσει fut.* ind.* act.* от ἀφίημι (G863) покидать.
πορευθείς aor.* pass.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от πορεύομαι (G4198) идти.
ζητεῖ praes.* ind.* act.* от ζητέω (G2212) искать. Praes.* указывает на длительность поисков.
πλανώμενον praes.* pass.* part.* от πλανάω (G4105), part.* в роли сущ.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 18:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.