и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
И от умножения беззакония во многих охладеет любовь,
беззаконие будет тогда распространяться, и потому во многих остынет любовь.
Современный перевод РБО
Из-за того что умножится зло, у многих остынет любовь.
Беззаконие будет расти, и оттого охладеет многих любовь.
И из-за умножения беззакония во многих охладеет любовь.
Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих верующих охладеет.
Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет.
от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.
И от умножения зла во многих охладеет любовь,
Повсюду будет попираться Закон, и поэтому во многих остынет любовь.
и любовь многих охладеет из-за всё большего отдаления от Пятикнижия.
Кругом будет одно бесчинство и в народе остынет любовь.
И когда умножится беззаконие, во многих оскудеет любовь.
И по умноженію беззаконія, охладѣетъ любовь многихъ.
И от того, что умножится беззаконие, любовь во многих охладеет.
и за умъножение безакония. исякнеть любы мъногыихъ.
и҆ за ᲂу҆множе́нїе беззако́нїѧ, и҆зсѧ́кнетъ любы̀ мно́гихъ.
И за умноже́ние беззако́ния, изся́кнет любы́ мно́гих.