Библия Мф От Матфея 24:23 › сравнение

От Матфея 24:23

Сравнение:
От Матфея 24:23


Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», — не верьте.

Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,

А если кто вам скажет: «Вот здесь Христос» или «Он вон там», — не верьте!

Современный перевод РБО

Если вам скажут тогда: «Смотри, вот Помазанник!» или «Вон Он!» — не верьте!

Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „ Вот Он там!“ — не верьте!

Тогда, если кто-то скажет вам: "Вот здесь Христос" или: "Там", — не верьте.

Если кто-то скажет вам в это время: „Смотрите! Вот Христос!” или: „Вот Он!” — то не верьте ему,

Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что

Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте;

Если кто-нибудь вам тогда скажет: "Смотрите! Мессия здесь!", — или: "Он там!", — не верьте,

Если вам скажут тогда: “Смотрите, Помазанник здесь”, или “Смотрите, Он там”, — не верьте.

В те дни, если кто-то скажет вам: 'Смотри! Вот Мессия!' или: 'Он там!', не верьте ему;

Если тогда вам будут говорить: “Христос вот где, здесь” — или: “Нет, там,” — не верьте.

Тогда если кто-нибудь скажет вам: вот, здесь или там Христос, — не верьте.

Тогда ежели кто вамъ скажетъ: вотъ здѣсь Христосъ, или тамъ; не вѣрьте.

"Если вам скажут тогда: "смотри, Христос здесь!", — или: "Он там!", — не давайте веры."

тогда аще къто вамъ речеть. се сьде Христосъ. или сьде не имете веры

Тогда̀ а҆́ще кто̀ рече́тъ ва́мъ: сѐ, здѣ̀ хрⷭ҇то́съ, и҆лѝ ѻ҆́ндѣ: не и҆ми́те вѣ́ры:

Тогда́ а́ще кто рече́т вам: се зде Христо́с, или́ о́нде, не ими́те ве́ры.

Параллельные ссылки — От Матфея 24:23

Синодальный перевод:
Мк 13:6; Мк 13:21; Лк 17:21; Лк 17:23-24; Лк 21:8; Ин 5:43; Ин 8:21; 1Ин 4:1; Втор 13:1-3; Притч 26:25; Иез 13:7; Ам 8:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.