Евангелие от Матфея 24 глава » От Матфея 24:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 24 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 24:22 / Мф 24:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.

И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И если бы не были сокращены те дни, не спаслось бы ничто живое. Но ради избранных будут сокращены те дни.

И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни.

И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных своих Он сократит эти дни.

И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных Своих Он сократит эти дни.

Если не сократились те дни, не спаслось бы ничто живое, но ради избранных те дни сократятся.

И если бы не были сокращены дни те, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных будут сокращены дни те.

И если бы это время не было сокращено, то никто бы из людей не спасся, но ради избранных оно будет сокращено.

И если бы этим дням не был назначен конец, не уцелел бы никто. Но ради избранных этим дням назначен конец.

Действительно, если бы не был установлен предел тому времени, никто бы не выжил; но ради избранных это время будет ограничено.

Без сокращения тех дней не спасется никто, но ради избранных будут сокращены те дни.

И если бы не сократились те дни, то никто не мог бы спастись; но ради избранных сократятся те дни.

И естьли бы не сократились тѣ дни; то не спаслась бы никакая плоть, но для избранныхъ сократятся тѣ дни.

И если бы не были сокращены дни те, не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных дни те будут сокращены.

И҆ а҆́ще не бы́ша прекрати́лисѧ дні́е ѡ҆́ны, не бы̀ ѹ҆́бѡ спасла́сѧ всѧ́ка пло́ть: и҆збра́нныхъ же ра́ди прекратѧ́тсѧ дні́е ѡ҆́ны.

И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны.

Параллельные ссылки — От Матфея 24:22

2Тим 2:10; Ис 6:13; Ис 65:8; Ис 65:9; Мк 13:20; Рим 11:25-31; Рим 9:11; Зах 13:8; Зах 14:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.