Евангелие от Матфея 24 глава » От Матфея 24:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 24 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 24:27 / Мф 24:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;

потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Словно молния, что рассекает все небо с востока до запада, — таким будет возвращение Сына человеческого.

Словно молния, что на востоке вспыхнув, светом своим озаряет и запад — таким будет пришествие Сына Человеческого.

потому что подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.

ибо, подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.

Словно молния, что сверкнет на востоке и всё озарит до западного края — таким будет и пришествие Сына Человеческого.

ибо, как молния исходит от востока и светит до запада, так будет пришествие Сына Человеческого.

потому что как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и пришествие Сына Человеческого.

Как молния, вспыхнув на востоке, освещает всё до запада, таким будет приход Сына Человеческого.

Потому истинное возвращение Сына Человеческого будет подобно молнии, которая от востока до запада заполняет собой все небо.

Как молния, сверкнув на востоке, освещает запад — таким будет пришествие Сына человеческого.

ибо пришествие Сына Человеческого будет подобно молнии, которая, сверкнув на востоке, видна даже до запада.

Потому что какъ молнія исходитъ отъ востока, и блистаетъ до запада; такъ будетъ и пришествіе Сына человѣческаго.

Ибо как молния исходит от востока и блистает до запада, таково будет пришествие Сына Человеческого.

(За҄ 100.) ѩ҆́коже бо мо́лнїѧ и҆схо́дитъ ѿ востѡ́къ и҆ ѩ҆влѧ́етсѧ до за҄падъ, та́кѡ бѹ́детъ прише́ствїе сн҃а чл҃вѣ́ческагѡ:

якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:

Параллельные ссылки — От Матфея 24:27

2Пет 3:4; Ис 30:30; Иак 5:8; Иов 37:3; Иов 38:35; Лк 17:24; Мал 3:2; Мал 4:5; Мф 16:28; Зах 9:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.