От Матфея 6:27 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 6 стих 27

Сравнение переводов, параллельные ссылки, номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Матфея 6:27 | Мф 6:27


Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

Кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на один час?e

RBO-2015

Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час?

И кто из вас, заботясь, может прибавить к сроку жизни своей малую меру?

Да и кто из вас может волнением продлить свою жизнь хоть на час?

Да и кто из вас может заботой продлить свою жизнь хоть на час?

Да и кто из вас, сколько бы он ни заботился, может хотя бы на час продлить свою жизнь?

Кто из вас может своими силами хоть на миг продлить свое время?

И кто из вас может своими заботами продлить себе жизнь хоть на час?

Кто из вас, заботясь, сможет увеличить свой рост хотя бы на один локоть?


← От Матфея 6:26 выбрать От Матфея 6:28 →

Параллельные ссылки – От Матфея 6:27

1Кор 12:18; Еккл 3:14; Лк 12:25; Лк 12:26; Мф 5:36; Пс 39:6.


Работа с номерами Стронга


Синодальный текст | От Матфея 6:27

Да и 1161 кто 5101 из 1537 вас, 5216 заботясь, 3309 может 1410 прибавить 4369 себе 846 росту 2244 [хотя] на 1909 один 1520 локоть? 4083

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τίς 5101 δὲ 1161 ἐξ 1537 ὑμῶν 5216 μεριμνῶν 3309 δύναται 1410 προσθεῖναι 4369 ἐπὶ 1909 τὴν 3588 ἡλικίαν 2244 αὐτοῦ 846 πῆχυν 4083 ἕνα 1520

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

τις 5101 I-NSM δε 1161 CONJ εξ 1537 PREP υμων 5216 P-2GP μεριμνων 3309 V-PAP-NSM δυναται 1410 V-PNI-3S προσθειναι 4369 V-2AAN επι 1909 PREP την 3588 T-ASF ηλικιαν 2244 N-ASF αυτου 846 P-GSM πηχυν 4083 N-ASM ενα 1520 A-ASM



2007-2018, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.