Евангелие от Матфея 6 глава » От Матфея 6:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 6 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 6:27 / Мф 6:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на один час?[46]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час?

Да и кто из вас, сколько бы он ни заботился, может хотя бы на час продлить свою жизнь?11

Да и кто из вас может волнением продлить свою жизнь хоть на час?

Да и кто из вас может заботой продлить свою жизнь хоть на час?

Да и кто из вас может собственным старанием хоть ненамного увеличить свой рост?

И кто из вас, заботясь, может прибавить к сроку жизни своей малую меру?

И кто из вас может своими заботами продлить себе жизнь хоть на час?

Кто из вас сможет продлить себе жизнь хоть ненамного, даже если постарается?

Может ли кто-нибудь из вас беспокойством продлить свою жизнь хотя бы на час?

Кто из вас может своими силами хоть на миг продлить свое время?

Кто из вас, заботясь, сможет увеличить свой рост хотя бы на один локоть?

И кто изъ васъ, заботясь, можетъ прибавить себѣ росту хотя на одинъ локоть?

И кто из вас хлопотами сможет прибавить к сроку жизни своей хоть на один локоть? [26]

Кто́ же ѿ ва́съ пекі́йсѧ мо́жетъ приложи́ти во́зрастѹ своемѹ̀ ла́коть є҆ди́нъ;

Кто же от вас пекийся может приложити возрасту своему лакоть един?

Параллельные ссылки — От Матфея 6:27

1Кор 12:18; Еккл 3:14; Лк 12:25; Лк 12:26; Мф 5:36; Пс 39:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.