От Матфея 7:1 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 7 стих 1

Сравнение переводов, параллельные ссылки, номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Матфея 7:1 | Мф 7:1


Не судите, да не судимы будете,

– Не судите, чтобы и вас не судили.

RBO-2015

Никого не осуждайте – и вас Бог не осудит,

Не судите, чтобы и вы не были судимы;

«Не судите других и не будете судимы,

"Не судите других, и не судимы будете,

Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог,

«Не судите – и не будете судимы.

– Не судите, чтобы и вас не судили.

Не обвиняйте, чтобы не быть обвиненными,

Не судите – и не будете судимы:

Не судите, чтобы не быть судимыми.


← От Матфея 6:34 выбрать Мф 7:2 →

Параллельные ссылки – От Матфея 7:1

1Кор 4:3-5; Иез 16:52-56; Ис 66:5; Иак 3:1; Иак 4:11; Иак 4:12; Лк 6:37; Рим 14:10-13; Рим 14:3; Рим 14:4; Рим 2:1; Рим 2:2.


Работа с номерами Стронга


Синодальный текст | От Матфея 7:1

Не 3361 судите, 2919 да 2443 не 3361 судимы 2919 будете, 2919

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Μὴ 3361 κρίνετε 2919 ἵνα 2443 μὴ 3361 κριθῆτε 2919

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

μη 3361 PRT-N κρινετε 2919 V-PAM-2P ινα 2443 CONJ μη 3361 PRT-N κριθητε 2919 V-APS-2P



2007-2018, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.