Библия Мф От Матфея 7:19 › сравнение

От Матфея 7:19

Сравнение:
От Матфея 7:19


Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.

Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

И любое дерево, если оно не приносит добрых плодов, срубают и бросают в огонь.

Современный перевод РБО

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

Всякое дерево, не приносящее добрых плодов, срубают и бросают в огонь.

Каждое дерево, которое не приносит хороший плод, срубают и бросают в огонь.

Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь;

Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь;

Всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубается и бросается в огонь.

Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, вырубается и сжигается огнём!

Если дерево не приносит хорошего плода, его срубают и бросают в огонь.

Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь.

Всякое дерево, не приносящее плода добраго, срубаютъ и бросаютъ въ огонь.

Всякое дерево, которое не приносит доброго плода, срубают и бросают в огонь.

вьсако древо. еже не творить плода добра. посекають и въ огнь въметають.

Всѧ́ко ᲂу҆̀бо дре́во, є҆́же не твори́тъ плода̀ добра̀, посѣка́ютъ є҆̀ и҆ во ѻ҆́гнь вмета́ютъ.

Вся́ко у́бо дре́во, е́же не твори́т плода́ добра́, посека́ют е́ и во огнь вмета́ют.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.