Библия Мк От Марка 1:26 › сравнение

От Марка 1:26

Сравнение:
От Марка 1:26


Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.

Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.

Дух сотряс того человека и вышел из него с громким криком.

Современный перевод РБО

Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел.

И сразу же после этих слов дух нечистый, сотрясая того человека и дико крича, вышел из него.

Тогда нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.

Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.

Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ падучей, закричал громким голосом и вышел из него.

И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него.

Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.

Нечистый дух, сотрясши этого человека и испустив громкий крик, вышел.

Вызвав у человека судороги, дух испустил пронзительный крик и вышел из него.

И дух нечистый, сотрясши одержимого так, что тот возопил громким голосом, вышел из него.

И нечистый духъ, сильно потрясши его, и вскричавъ громкимъ голосомъ, вышелъ изъ него.

И сотрясши того человека судорогой, нечистый дух вышел из него с громким воплем.

И нечистый дух в корчах, с воем вышел из одержимого.

И҆ стрѧсѐ є҆го̀ дꙋ́хъ нечи́стый, и҆ возопѝ гла́сомъ вели́кимъ, и҆ и҆зы́де и҆з̾ негѡ̀.

И стрясе́ его́ дух нечи́стый, и возопи́ гла́сом вели́ким, и изы́де из него́.

Параллельные ссылки — От Марка 1:26

Синодальный перевод:
Мк 5:2; Мк 9:20; Мк 9:26; Лк 4:35; Лк 9:39; Лк 9:42; Лк 11:22; Деян 16:18; Пс 44:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.