Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом[50]. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их.
Оттуда Он отправляется в сторону Иудеи через Заиорданье. За Ним снова пошли толпы, и Он, как обычно, снова их учил.
Современный перевод РБО
Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.
Покинув Галилею, Он отправился в края иудейские [и] за Иордан. Снова вокруг Него собирались толпы людей, и Он снова, как обычно, учил их.
Оттуда Иисус отправился в иудейские земли и за Иордан. К Нему снова собрался народ, и Он как обычно учил их.
Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их.
Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их.
Оттуда Он отправился в Иудею и за Иордан. К Нему снова сходились толпы, и Он по Своему обыкновению учил их.
Затем Иисус покинул то место и отправился в область Йегуды и в земли за рекой Иордан. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их.
Оттуда Иисус повернул в другую сторону — это была уже Иудея и Заиорданье. Опять начали стекаться к Нему толпы, и Он учил народ. Так Он делал всегда.
Выйдя оттуда, Он берегом Иордана пришёл в пределы Иудеи. Вновь около Него собралось множество людей, и Он по обыкновению стал проповедовать им.
Отправясь оттуда, Онъ пришелъ въ предѣлы Іудейскіе, за-Іорданскою стороною; и опять сошелся къ Нему народъ; и Онъ опять, по Своему обыкновенію, училъ ихъ.
И Он, выйдя оттуда в путь, направляется в земли иудейские и заиорданские, и снова собирается к Нему народ; и Он снова, как обычно, учил их.
И҆ ѿтꙋ́дꙋ воста́въ пре́йде въ предѣ́лы і҆ꙋдє́йскїѧ, {чрез̾ странꙋ̀, ꙗ҆́же} ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ і҆ѻрда́на. И҆ снидо́шасѧ па́ки наро́ди къ немꙋ̀: и҆ ꙗ҆́кѡ ѡ҆бы́чай и҆мѣ̀, па́ки ᲂу҆ча́ше и҆̀хъ.
И отту́ду воста́ пре́йде в преде́лы Иуде́йския, {чрез страну́ я́же}об он пол Иорда́на. И снидо́шася па́ки наро́ди к Нему́, и я́ко обы́чай име́, па́ки уча́ше их.